Examples with "naszego... i" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
jesteśmy na naszym sposobie poprzez ten wielki kraj naszego... i to jest moja żona tutaj.
We're on our way across this great country of ours... and this is my wife here.
Dzięki wzrokowi pięć razy ostrzejszemu od naszego... i zdolności obserwacji w niemal 360-stopniach niewiele umknie jego uwadze.
With eyesight five times sharper than our own, and almost 360-degree surveillance there's not much he misses.
Nazywam się Phil Rockwell... i mile widziany do Rockwell rodziny wakacji. jesteśmy na naszym sposobie poprzez ten wielki kraj naszego... i to jest moja żona tutaj.
I'm Phil Rockwell... and welcome to the Rockwell family're on our way across this great country of ours... and this is my wife here.
Andere resultaten
Coś weszło do naszego życia, Babciu... i zmieniło rzeczy.
Something seeped into our lives, Granny... and changed things.
Po prostu martwimy się o naszego ojca... i jego serce.
Well, we're just worried about our his heart.
Słowa od naszego profesora... i duży kufel piwa.
Words from our professor... and a large glass of beer.
Albo dołączy do naszego stada... I zabije własne.
Either he joins our pack... and kills his own.
Chciałem jedynie Darlene... I naszego dziecka.
Przywykniesz do tego, dla naszego dobra... i dla swojego.
You'll learn to, for our good... for yours.
Oto kopia naszego programu nauczania... i lista państwa zobowiązań finansowych.
Here's a copy of our curriculum and a list of your financial obligations.
Zmusiliście nas do wymiany naszego dziedzictwa na koce... i żywność.
What choice did we have but to barter our birthright for blankets... and food.
Nie z naszego wyboru... i nie zamierzamy pozwolić jej go zatrzymać.
It wasn't our choice, and we're not planning on letting her keep it.
Zabierzemy naszego przyjaciela do domu... i zapomnimy, że to w ogóle miało miejsce.
We'll take my little friend home and forget this ever happened.