Examples with "nie ma... A" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Kate nie ma... A ktokolwiek niej siedzi, sądzi, że jest jakąś królową.
Kate is gone... and whoever's inside of her thinks she's some sort of queen.
Pamiętam o tym, którego tutaj nie ma... A zapomniałam o tym, który jest tuż obok.
The one who is not here is etched in my memory and the one... who is right here, I forgot about him.
Cassie przysięgała, że nikogo nie ma... a ja jej wierzyłem.
Rano mnie tu nie ma... a wtedy najbardziej lubicie rysować i w ogóle.
Lily tu nie ma... a wróci niebawem?
W razie czego to mnie nie ma... a nie ma mnie bo jestem chory albo przemęczony... W razie czego użyj tego klucza i podążaj za wskazówkami.
In case you hear your responsibles to say... I'm absent for illness or tireness... use this key and follow my instructions.
Mam nadzieję, żez apalczywość króla, nie ma... a nasze spotkanie zostało w Twojej pamięci!
Widzę, to czego nie ma... a nie widzę tego co jest.
Ale Donnie'go nigdy nie ma... a mnie śniła się zapiekanka.
But Donnie's always missing, and I was dreaming about shepherd's pie.
ale Gavina Goddarda tu nie ma... a ty jesteś.
OF COURSE... GAVIN GODDARD'S NOT HERE AND YOU ARE
Czasem odwracam się aby coś jej powiedzieć, a jej tam nie ma... a ja po prostu nie wiem dlaczego jej tam nie ma.
A teraz cię nie ma... a nasza Evie... nienawidzi mnie.