Examples with "nie tak... w" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Coś jest nie tak... w tobie.
Coś jest nie tak... w tej całej tajemnicy.
Andere resultaten
Nie... to nie tak... zostawiłam ją... w barze na lotnisku w Houston.
That's where I came in from.
Jeśli coś pójdzie nie tak... pójdę w jego ślady.
If anything were to go remotely wrong... I'll look his way.
To nie tak... są w niej moje walizki.
It's not suitcases are in it.
Jeśli coś pójdzie nie tak... to ugrzęźniemy w tym bagnie.
Now if anything goes wrong and we undershoot we land in this flooded area and are bogged down.
Szrama wyczuwał, że coś jest nie tak... ale to w jego naturze jest śledzenie.
Scar senses something is wrong... but it's in his nature to follow.
Jeśli coś pójdzie nie tak... - Gdzie się zwrócić w sytuacji kryzysowej
If something goes wrong... - Who to contact in the case of an emergency.
Quirt, to nie tak... nie wierzymy w to co uważamy za złe.
Nie ze mną, tak... w ogóle, z jakimś hipotetycznym kolesiem, który nie chciałby mieć hipotetycznego dziecka.
Not by me... at all, but by some hypothetical guy who didn't want to keep the hypothetical kid.
Zamierzałaś tak wyjść? Nie, to nie tak... Przeglądałam się w lustrze i...
nikt nigdy nie bronił mnie tak... w całym moim życiu...
Nie, to nie tak... Wystrzeliła pani w samoobronie.
SHE'S ONLY LIFE AND NOT GET SEPARATED. I COULDN'T STOP THEM.