Download for Windows Premium
Publiciteit
nie... bo on

Examples with "nie... bo on" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nie zważając, czy rozpoznamy go, czy też nie... bo on zawsze rozpozna cię dzięki bransolecie.
Irrespective of whether we recognise him or not... he would've surely recognised you because of that bracelet.

Andere resultaten

Nie wiem co robić... bo on jest bardzo uroczy.
I don't know what to do... he's very sweet.
To się nigdy nie stanie... bo on jest naprawdę mój.
That will never happen... because he's really mine.
Ale nie przeszkadzało mu to... bo on takie lubi.
But he is not refractory to because he loves it.
Nie chciałem nic mówić... bo on jest twoim przyjacielem.
I know he's your friend.
Nie... nie, bo on potrzebuje mojej pomocy.
No - no, but he needs me.
Dlaczego nie? Bo... bo... on się z tobą żeni tylko po to żeby mógł zostać królem.
Because - Because he's just marrying you so he can be king.
Właściwie to Dennis ma farta, że nikt nie zginął... bo to on nas prawie pozabijał.
Actually, Dennis is lucky that nobody got killed... since he's the guy that just about killed everybody.
Nie może ci powiedzieć... bo on tego nie zrobił.
He can't tell you, because... he didn't do it; he wasn't there.
Nie... - Bo to nie on.
Kassi! That's 'cause it's not him.
Dlaczego nie? Bo... bo... on się z tobą żeni tylko po to żeby mógł zostać królem.
Because - Because he's just marrying you so he can be king. Outrageous! Fiona, don't listen to him.
Słyszałam że bardzo chcą mieć dzieci, ale nie mogą bo on...
I heard they really want to have children, but they can't 'cause he...
Wcale nie musisz, bo... właściwie on chce kupić ciężarówki dla siebie.
No, you don't, at all, because... he actually wants to buy the trucks himself.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor nie... bo on in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 35076. Exact: 1. Verstreken tijd: 375 ms.