Examples with "od nas... od" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Teraz nikt nie może wziąć to od nas... od niej.
Teraz nikt nie może wziąć to od nas... od niej.
Andere resultaten
To znaczy, że sprawa jest większa od nas... i od Bo.
Oni są tak inni od nas... jak my od was. Popatrzcie.
These things are as different from us as we are from you.
Oni są tak inni od nas... jak my od was.
Komandorze, to uczucia odróżniają nas... od Pielgrzymów i od Kilratich.
Commander, emotion is what separates us... from the Pilgrims and from the Kilrathi.
Wymaga bardzo wiele, od ciebie, od nas...
Zaczynając od dzisiaj, musimy oczekiwać więcej od każdego z nas... i od siebie.
Starting today, we have to expect more from each other... and of ourselves.
Od nas samych... Od tego co przed nami.
Czego chcecie od profe... od nas?
What do you want from Profess... us?
To jest prezent dla nas, od publiczności... od ludzi, którzy są gdzieś tam.
This is a gift for us from the audience... from the people, the people that are out there.
Odszedłeś od nas od przyjaciół... od rodziny
You walked out on us, on your friends... your family.
Jesteśmy doskonalsi od, od... od nas.