Examples with "od... nie" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ukrywam się od... nie wiem... dwóch, trzech dni.
I've been hiding here for I don't know two, three days.
To najbardziej ekscytujące wydarzenie od... nie wiem kiedy.
Sekret przekazywano w rodzinie od... nie wiem kiedy.
The secret's been passed down in the family since... I don't know when.
Człowieku, to nawet lepsze od... Nie, czekaj...
Trochę minęło od... nie wyjawienia wszystkim twoim przyjaciołom kim naprawdę jesteś...
Long time... "no reveal who you really are to all your friends"...
Od... Nie mam jednego więcej.
Rozmawiałaś z nią od... Nie.
A to od... nie wiem kogo.
This one, I don't know.
Uczenie waszych dzieci pewności siebie i wdzięku to najbardziej pożyteczna rzecz, jaką robiłam od... nie wiem odkąd.
Teaching your kids about confidence and beauty is the most useful thing I've done since... I don't know when.
Daliście mi nadzieję, pierwszy raz od... nie wiem jak dawna.
you've given me hope for the first time in... I don't know how long.
Pod koniec małżeństwa mnóstwo ćwiczyłem... żeby rozładować napięcie od... nie robienia nic fizycznego.
Towards the end of our marriage, I did a lot of karate to release the tension... from not doing anything else physical.
Czy jest szansa, żeby uszkodzenie serca mogło być niezależne od... Nie.
Any chance that the heart failure could be unrelated to - No. If you need time alone to work, you just have to say so.
Twoja energia jest... najsilniejsza, jaką widziałem od... nie, nie zwracaj uwagi na moje głupie gadanie.
Your energy is... stronger than any I've experienced since... no, ignore my foolish talk.