Examples with "oka... co" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I na pierwszy rzut oka... co najmniej pięć cali długie.
Andere resultaten
Bo widzisz w moim wieku wystarczy jeden rzut oka by odczytać... co naprawdę dzieje się między chłopakiem a dziewczyną.
Because in my age... in a glimpse I get to know... what is going on between a boy and a girl.
Wystarczy jeden rzut oka... by się domyślić co się dzieje między chłopakiem i dziewczyną.
Ale na pierwszy rzut oka... został pobity na śmierć.
But at first glance I'd say he was beaten to death.
Ale na pierwszy rzut oka... został pobity na śmierć.
But at first glance, I'd say he was beaten to death.
Jak mrugnięcie oka... twa łza zamieni się w perłę.
Like a twinkle in the eye... your tear turns into a pearl.
Jak mrugnięcie oka... twa łza zamieni się w perłę.
Like a twinkle in the eye... youR teaR tuRns into a peaRl.
Na pierwszy rzut oka... silny cios w głowę.
At first blush, blunt force trauma to the head.
Na pierwszy rzut oka... bez obrazy, ale twój mózg...
On first look, no offense, but your brain...
Albo stracisz życie w jednym mgnieniu oka...
Or you'll forfeit your life in the wink of an eye.
Deformacje Susan są szokujące na pierwszy rzut oka...
I know Susan's deformities are shocking at first glance...
Jestem snem, który wyszedł z oka...
Na pierwszy rzut oka... wygląda to na profesjonalną robotę.
Cursory call... looks like a professional job.