Examples with "po... tej" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To było po... tej imprezie która...
To było po... tej imprezie która...
Andere resultaten
Po prostu nie rozumiem... tej ciszy.
Moja babcia mawiała, że po wypiciu... tej mikstury grypa znika.
My grandma said that after drinking... this soup your flu will be gone.
Są naprawdę dobre, bo nie ma po nich... tej porannej ospałości.
Ale tym razem, proszę... grajmy po tej samej stronie.
This time, please... let's play from the same side.
Nie wiem, co jeszcze się dzieje, ale po tej scenie...
I don't know what else happens, but that's one scene.
Wiem, że to trudne, ale po zakończeniu tej sprawy...
I know it's hard, as soon as I finish this case...
Jest w szoku po tej napaści... a jego matka została zamordowana.
He's recovering from an assault, and his mother has been murdered.
Mój umysł jest po prostu rozproszony... w tej chwili, nie wiem...
My-my mind is just really scrambled up right now, I don't...
Wiem, że to trudne, ale po zakończeniu tej sprawy...
I know it's hard, as soon as I finish this case...
Przynajmniej tyle mogę zrobić po tej całej... aferze z mięsem.
Po tej wojnie... będą lubili nas nawet mniej...