Examples with "pokoju... w" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Miasto pokoju... w neutralnym państwie.
Myślę, że jestem skazany na Aksmitną Mgłę. Trzy godziny masażu, 12 filmów w pokoju... w tym kilka dla dorosłych... pięć razy czyszczenie butów... i przekąski za 400 dolarów.
Three hours of massage time, 12 in-room movies, including several adult features, five shoeshines and $400 worth of snacks.
Przychodzi z zakupami... i wchodzi do skromnego pokoju... w skromnym domku, w którym usadził ją skromny Joseph Cotten.
She comes with the groceries... and she walks into the modest living room... of the modest cottage modest Joseph Cotten set her up in.
Obszar Kyoto podzielony był na cztery części... w dzielnicy Mibu... ta grupa bezpańskich samurajów była odpowiedzialna za utrzymywanie pokoju... w miarę jak Shogun tracił władzę.
Quartered in Kyoto's Mibu area... this group of masterless samurai was charged with keeping the peace... as the Shogun's power ebbed.
Porozmawiamy o pokoju... w Moskwie!
To coś w tym pokoju... w tej chwili.
To jest męczarnia przebywać w tym ściśniętym pokoju... w obawie o nasze życie.
This is torture having to stay in this cramped room... for the fear of our lives.
Kiedy nie mam dołka, mam zwykle butelkę w swoim pokoju... w którym tak w ogóle dobrze mi się sypia.
When I'm not broke, I usually have a bottle in my room... in which case I sleep very well indeed.
Jest tylko jedna kobieta... i jest tutaj w tym pokoju... w tym momencie.
There is only one woman... and she's here in this room... at this moment.
W tym samym pokoju... w jednym łóżku... cały weekend
Laila and I. In the same room... on the same bed... all weekend
15 lat temu... w tym samym pokoju... w tym samym oknie... byłem ja.
Fifteen years ago... in this same room... in this same window... I was here.
Maureen O'Flaherty zabito w hotelu Versailles, w waszym pokoju... w noc przed telemaratonem.
Maureen O'Flaherty was killed in the Versailles Hotel, in your room... the night before the telethon.
Byłem tam... w tamtym pokoju... w mojej bar-mitzvah w Dreźnie.
I was there... in bar Mitzvah in Dresden.