Examples with "powrotem... zanim" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Lubię wisieć do góry nogami z zawiązanymi oczami, rozbierać moją broń na części i składać ją z powrotem... zanim zacznę krwawić z nosa.
I like to hang upside down bllndfolded, take my gun apart and put It back together... before my nose starts to bleed.
Andere resultaten
Zatem proszę zanieść swoje trupy z powrotem do kaplicy... Zanim stanie się pan jednym z nich.
Why don't you carry your dead back to the chapel before you count yourself among them?
Idziesz do Jazza i przyprowadzisz Carltona tutaj z powrotem... w międzyczasie zanim wrócimy z kościoła.
You're going down to Jazz's and you're bringing Carlton back here... by the time we're back from church.
Tak? Technicznie, to wszystko jest nielegalne... nie powinniśmy zabierać tego statku z powrotem na Ziemię... zanim nie dowiemy się co dokładnie się tu stało.
Although it's not technically illegal, we really shouldn't tow this back to earth until we've found out what's gone on here.
Możemy go namierzyć i sprowadzić ją z powrotem zanim...
Nie dowiem się niczego konkretnego zanim nie zabiorę go z powrotem...
We won't know anything specific till I get him back...
Nie dowiem się niczego konkretnego zanim nie zabiorę go z powrotem...
We won't know anything specific until I get him back well, downstairs I suppose.
Mogą minąć lata zanim znajdzie sposób by przywrócić Tuvoka i Neelix z powrotem...
It could be years before he finds a way to bring Tuvok and Neelix back- if ever.
Więc... Zanim odeślę cię z powrotem do waszej dziury w ziemi, mam wiadomość, którą chcę, abyś przekazał.
So... Before I send you back to your whole in the ground, I have a message I'd like you to pass on for me.
Myślę, że powinien pan wyjść, ambasadorze... zanim złożę doniesienie o próbie założenia przez pana podsłuchu w moim biurze... i odeślę pana z powrotem do domu na najwolniejszym statku jaki znajdę.
From this moment on, you will. I think you should leave, ambassador... before I decide to report your attempt to bug my office... and send you back home on the slowest transport I can find.
Pomówmy po raz ostatni... zanim pożegnasz się z życiem.
Let us have final words before you depart this life.
Może lepiej pójdziemy spać... zanim coś gorszego się stanie.
Maybe we'd better go to bed... before something else happens.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.