Download for Windows Premium
-50% Premium
Waarschijnlijk zoekt u "wam... Niech" in Engels-Pools.
Publiciteit
wam... Niech

Examples with "wam... Niech" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
"Pokój zostawiam wam, pokój mój daję wam... Niech się nie trwoży serce wasze ani się lęka!"
"Peace I leave with you, my peace I give to you... Do not your hearts be troubled or afraid."

Andere resultaten

A teraz, aby pomóc wam z rozejściu się... Niech zgadnę, spuścisz znowu psy.
And now, to help you disperse - Let me guess, you're going to release the hounds again.
A co mi tam... niech wam będzie.
What the hell... agreed.
że wam się podobało... i niech leci gołąb pokoju...
With've presented And love our dove of peace
Ta łaska, którą mi dano... niech go teraz wspomoże.
What grace is given me... let it pass to him.
Nie powiem wam... że bez przerwy błaga Marcella o pieniądze.
I won't tell you was constantly begging Marcel for money.
Gamble chce mieć nas na wyspie... niech tak będzie.
Gamble wants us on an island... he's got it.
Trzeba im rzucić jakiś ochłap... niech więc znajdą to.
We'll throw them a bone... and they'll find this.
Trzy drogi... niech drukuje, potem to obal i ją pozwij.
Three avenues... Let her print, then we rebut and sue.
Nie każdy da radę... Niech się uczy dla własnego dobra.
Not everyone can get - She should study for her own good.
Twoja agresywna potyczka... niech lepiej nie będzie dla mnie problematyczna.
Your aggressive encounter... had better not be problematic for me.
Jeśli to oznacza, życie z konsekwencjami... niech tak będzie.
And if that means suffering the consequences, so be it.
Teraz... niech całą tę niedorzeczną historię opowie jedna osoba.
Now... I want this whole ridiculous story told by one person.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor wam... Niech in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2785. Exact: 1. Verstreken tijd: 100 ms.