Vertaling van "wiele... ale" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nie mówi zbyt wiele... ale gra uczciwie.
To nie wiele... ale weż to.
Nie było tego wiele... ale wyremontowałam go, jak tylko mogłam.
Cóż, to nie zbyt wiele... ale po aukcji koni możemy pojechać do miasta.
Well, it's not much... but after the horse sale, we can go to town.
Wiem niezbyt wiele... ale wiem że mam prawo do waszych nazwisk.
I don't know much... but I do know I have a right to your names.
Nie mieliśmy zbyt wiele... ale zawsze dbał o to, żeby mi niczego nie brakowało.
You know, we didn't have much... but he always made sure I had what I needed.
Może proszę o zbyt wiele... ale przydałyby się dwa urodzinowe balony i kucyk.
This may be asking for too much... but two birthday balloons and a pony?
Może proszę o zbyt wiele... Ale... Widziałeś nasz kościół?
Maybe I'm asking too much... but... have you seen our church?
Oboje straciliśmy tak wiele... ale nadal mamy Archiwum X i wierzę, że tam jest to, czego szukamy.
I feel that we've lost so much... but we've got The X-Files, and I believe what we're looking for is in them.
Było ich tak wiele... ale żadna się nie odezwała.
There have been so many, but nobody wanted to speak up.
Dostrzegasz tak wiele... ale wciąż nie możesz dostrzec tego.
You can see so much, but you still can't see that.
Wiem że to niezbyt wiele... ale znasz moja sytuację.
Mam tutaj tak wiele... ale moje dziecko tego nie pozna.
But my child won't know it.