We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
no choice
Liczyliśmy na ciebie... ale wczoraj nie zostawiłeś nam innego wyboru... jak tylko to. Rzygać mi się chce na tych, co porzucają przyjaciół.
But last night you left us no choice but this way. I can't stomach a man who runs out on his friends.
Pod nieobecność mojej siostry nie mam wyboru... jak tylko mianować się królową Alcini.
In my sister's absence, I have no choice but to claim the throne as Queen of Alcinia.
Dlatego też, nie mam innego wyboru... jak skazać was na śmierć.
Therefore, I have no choice but to pass a sentence of death.
Nie mam innego wyboru... jak iść.
But I guess I have no other choice but to go there myself.
Jesteśmy Komisją i nie mamy wyboru... jak tylko rozdzielać resztki i utrzymywać podatki jak najniżej.
And then there's this request of yours for further funding because of subject Number 25's prediction.
W tej chwili nie mam wyboru... jak tylko przyznać wyłączne prawo do opieki matce Sama...
And at this time, I have no choice... but to grant sole custody... to Sam's mother, Abbie Reynolds.
Skoro pan nalega, nie mam wyboru... jak oskarżyć mjr Houlihan o niewłaściwe zachowanie.
Since you insist, I have no other choice... but to accuse Major Houlihan of improper behavior.
Skoro pan nalega, nie mam wyboru... jak oskarżyć mjr Houlihan o niewłaściwe zachowanie.
Since you insist, I have no other choice but to accuse Major Houlihan of improper behavior.
Homerze Simpsonie, nie mam wyboru... jak skazać cię na wieczne...
Homer Simpson, I have no choice... but to sentence you to an eternity of - Wait!
Gdybyś znał Sebastiana, zrozumiałbyś, że ona nie miała żadnego wyboru... jak żaden z nas kiedykolwiek nie miał wyboru, raz Sebastian zdecydował, że my jesteśmy... aby zostać użytymi.
If you'd known Sebastian, you'd understand she had no choice... how none of us ever had a choice, once Sebastian had decided we were... to be used.
Gdybyś znał Sebastiana, zrozumiałbyś, że ona nie miała żadnego wyboru... jak żaden z nas kiedykolwiek nie miał wyboru, raz Sebastian zdecydował, że my jesteśmy... aby zostać użytymi.
If you'd known Sebastian, you'd understand she had no choice... how none of us ever had a choice, once Sebastian had decided we were... to be used. Used?
Gdybyś znał Sebastiana, zrozumiałbyś, że ona nie miała żadnego wyboru... jak żaden z nas kiedykolwiek nie miał wyboru, raz Sebastian zdecydował, że my jesteśmy... aby zostać użytm.
If you'd known Sebastian, you'd understand she had no choice... how none of us ever had a choice, once Sebastian had decided we were... to be used. Used?
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.