Download for Windows Premium
Reklam
umów reasekuracji
Należy podać składkę brutto, bez odliczeń składki z tytułu umów reasekuracji.
Premiums shall be gross, without deduction of premiums for reinsurance contracts.
Nie powinny zatem obejmować umów reasekuracji ani umów ubezpieczenia od dużych ryzyk.
It should therefore not cover reinsurance contracts nor contracts relating to large risks.
Niniejszego artykułu nie stosuje się do umów reasekuracji.
It shall not apply to reinsurance contracts.
charakter lub jakość umów reasekuracji uległy znacznej zmianie od ostatniego roku obrachunkowego
the nature or quality of reinsurance contracts has changed significantly since the last financial year
W bilansie zakładu dokonującego cesji reasekuracyjnej pozycja ta obejmuje kwoty zdeponowane przez inne zakłady ubezpieczeń lub potrącone im na podstawie umów reasekuracji.
In the balance sheet of an undertaking ceding reinsurance this item shall comprise amounts deposited by or withheld from other insurance undertakings under reinsurance contracts.
W tym celu należy podać składkę brutto, bez odliczania składek z tytułu umów reasekuracji.
For this purpose premiums shall be gross, without deduction of premiums for reinsurance contracts.
Zakaz odrzucania umów reasekuracji lub umów retrocesji
Prohibition of refusal of reinsurance contracts or retrocession contracts
W przypadku likwidacji zakładu reasekuracji zobowiązania wynikające z umów zawartych przez oddział zakładu lub w ramach swobody świadczenia usług są wypełniane w ten sam sposób, jak zobowiązania wynikające z pozostałych umów reasekuracji zakładu.
Where a reinsurance undertaking is wound up, commitments arising out of contracts underwritten through a branch or under the freedom to provide services shall be met in the same way as those arising out of the other reinsurance contracts of that undertaking.
W przypadku likwidacji zakładu reasekuracji, zobowiązania wynikające z umów zawartych przez oddział zakładu lub w ramach swobody świadczenia usług są wypełniane w ten sam sposób, jak zobowiązania wynikające z innych umów reasekuracji zakładu.
In the event of a reinsurance undertaking's being wound up, commitments arising out of contracts underwritten through a branch or under the freedom to provide services shall be met in the same way as those arising out of that undertaking's other reinsurance contracts.
ryzyko straty lub niekorzystnej zmiany wartości zobowiązań ubezpieczeniowych, wynikające ze zmian w poziomie wydatków ponoszonych na obsługę umów ubezpieczenia lub umów reasekuracji, tendencji tych wydatków lub ich zmienności
the risk of loss, or of adverse change in the value of insurance liabilities, resulting from changes in the level, trend, or volatility of the expenses incurred in servicing insurance or reinsurance contracts
Są to składki przypisane dotyczące reasekuracji nieproporcjonalnej ubezpieczeń majątkowych, w ostatnich 12 miesiącach, po odliczeniu składek z tytułu umów reasekuracji, z dolnym progiem równym zero.
These are the premiums written for non-proportional property reinsurance during the (rolling) last 12 months, after deduction of premiums for reinsurance contracts, with a floor equal to zero.
Są to składki przypisane dotyczące reasekuracji nieproporcjonalnej ubezpieczeń zdrowotnych, w ostatnich 12 miesiącach, po odliczeniu składek z tytułu umów reasekuracji, z dolnym progiem równym zero.
These are the premiums written for non-proportional health reinsurance during the (rolling) last 12 months, after deduction of premiums for reinsurance contracts, with a floor equal to zero.
Są to składki przypisane dotyczące ubezpieczeń pokrycia kosztów świadczeń medycznych i reasekuracji proporcjonalnej w ostatnich 12 miesiącach po odliczeniu składek z tytułu umów reasekuracji, z dolnym progiem równym zero.
These are the premiums written for medical expense insurance and proportional reinsurance during the (rolling) last 12 months, after deduction of premiums for reinsurance contracts, with a floor equal to zero.
Bu anlam için sonuç bulunamadı.

"umów reasekuracji" sözcüğünün Lehçe dilindeki eş anlamlıları ve benzerleri

Reklam

Öneriler

Sonuçlar: 216. Birebir: 216. Geçen süre: 216 ms.