Download for Windows Premium
Reklam
overall decrease in the number

Översättning av "overall decrease in the number" på ryska

Vi kunde inte hitta den här posten. Visar ungefärliga resultat. Kontrollera stavningen eller föreslå att den här termen läggs till i ordlistan.
общее сокращение числа
общее уменьшение числа
общему снижению числа
An overall decrease in the number of armed conflicts since the 1990s is indeed encouraging.
Весьма обнадеживает общее сокращение числа вооруженных конфликтов, которое наблюдается с начала 90-х годов.
'A key finding is that despite an overall decrease in the number of nuclear warheads in 2018, all nuclear weapon-possessing states continue to modernize their nuclear arsenals.'
Ключевой вывод заключается в том, что, несмотря на общее сокращение числа ядерных боеголовок в 2018 году, все государства, обладающие ядерным оружием, продолжают модернизировать свои ядерные арсеналы.
The 2012/13 proposed budget reflects an overall decrease in the number of international and national staff trained owing to a decrease in the staffing establishment.
Предлагаемый бюджет на 2012/13 год предусматривает общее уменьшение числа проходящих подготовку международных и национальных сотрудников, что связано с сокращением штатного расписания.
The research also indicates that the overall decrease in the number of reported cases may be less a result of there actually being fewer cases than of fewer victims being willing to report their ordeals.
Расследование также показывает, что общее сокращение числа зарегистрированных случаев может объясняться не столько тем, что число случаев насилия реально снизилось, сколько тем, что меньшее число потерпевших желает сообщать о том, что с ними случилось.
Despite an overall decrease in the number of new infections, in 2007 an estimated 33 million people were living with HIV, many of whom are children (see box 3).
Несмотря на общее сокращение числа новых случаев инфицирования, в 2007 году число ВИЧ-инфицированных составило 33 миллиона человек, многие из которых - дети (см. вставку 3)9.
There was an overall decrease in the number of staff members arrested and detained during the reporting period.
За отчетный период в целом сократилось число случаев ареста и содержания под стражей сотрудников.
The enhanced awareness of conflicts of interest is further evidenced by the overall decrease in the number of conflict cases concerning financial assets.
Дополнительным свидетельством повышения осведомленности о проблеме конфликтов интересов является уменьшение общего числа конфликтных ситуаций, связанных с финансовыми активами.
The implementation of laws and regulations concerning occupational safety and various organizational and technical measures to prevent industrial injury led in 2000 to an overall decrease in the number of accidents at work, including fatalities and cases of serious disablement.
Реализация нормативных правовых актов по охране труда и принятых организационных и технических мер по предупреждению производственного травматизма способствовала снижению в 2000 году общего числа несчастных случаев, в том числе со смертельным и тяжелым исходами.
Compared to the previous period there was an overall decrease in the number of violations (from 170 to 127); this is attributed primarily to the drop in the number of violations involving excessive use of force.
По сравнению с предыдущим периодом произошло существенное снижение количества нарушений (со 170 до 127), что главным образом объясняется уменьшением количества нарушений в результате чрезмерного применения силы.
Even this year there is an overall decrease in the number of women religious by 10.885 units to 659.445.
В этом году наблюдалось общее сокращение численности женских монашеских орденов: уменьшение составило 10885 человек и общее число монахинь сократилось до 659445.
At the same time, the overall decrease in the number of new HIV + cases in the world over the past 7 years was less than 20%.
В то же время общее снижение количества новых ВИЧ+ по миру за минувшие 7 лет составило менее 20%.
While noting an overall decrease in the number of children living in poverty in recent years, the Committee expresses its concern at the large disparities in the level of child poverty within and between municipalities, and urban boroughs.
Отмечая, что в последние годы количество живущих в нищете детей в целом уменьшилось, Комитет обеспокоен значительными различиями в уровне детской нищеты внутри и среди населенных пунктов и городов.
As from 1993, an overall decrease in the number of MD cases has been seen.
Начиная с 1993 года, отмечается сокращение количества МИП.
Inga resultat hittades för denna betydelse.
Dagens ord och uttryck
Dagens bild
needle: thin, pointed metal tool used for sewing
Upptäck dagens ord
Reklam

Förslag

Resultat: 17. Exakt: 17. Tidsåtgång: 49 ms.