That has resulted in a significant decrease in aggregate demand throughout the region, higher unemployment and a worsening of the fiscal position and debt situation of most CARICOM States.
Это привело к значительному снижению совокупного спроса по всему региону, росту безработицы и ухудшению положения со сбором налогов и задолженностью в большинстве государств КАРИКОМ.
The change of political landscape, with leaders in southern and central Somalia having little interest in pirate revenue, resulted in a significant decrease in the number of attacks and hijackings in comparison with 2005.[46]
Изменение политических условий, когда лидеры в южных и центральных районах Сомали были не особенно заинтересованы в доходах от пиратства, привело к значительному сокращению количества случаев нападения на суда и их захвата по сравнению с 2005 годом[46].
Main events of the week The ceasefire in Syria, which came into effect on the night of February 26-27, resulted in a significant decrease in the intensity of the clashes in the areas where it is applied.
Основные события недели n Соглашение о прекращении огня в Сирии, вступившее в действие в ночь с 26-го на 27-е февраля 2016 г., привело к значительному снижению в масштабах столкновений в тех районах, на которые распространяется его действие.
This resulted in a significant decrease in stress for her and her family.
Electrification has resulted in a significant decrease in fuel consumption and in an improvement in the efficiency and comfort of passenger transportation.
За счет электрификации значительно снизилось потребление топлива, а также повысились эффективность и комфортабельность пассажирских перевозок.
The absence of domestic demand and a high level of competition in foreign markets resulted in a significant decrease in reinvestment as well as insufficient innovative activity in the industry.
Отсутствие внутреннего спроса и высокая конкуренция на внешних рынках привели к значительному сокращению реинвестиций, недостаточной инновационной активности в отрасли.
A research conducted in 2002 indicated that the use of arnica gel twice daily for 6 weeks resulted in a significant decrease in pain and stiffness in patients with mild to moderate osteoarthritis of the knee.
Исследования, проведенные учеными в 2002 году показали, что использование геля с арникой два раза в день в течение 6 недель привело к уменьшению болей и скованности движений у пациентов с легкой и умеренной степенью остеоартрита колена.
In the area of health, efforts had been focused on providing basic health services and increasing the number of doctors in family medical centres and health programmes; that had resulted in a significant decrease in maternal and infant mortality.
В области здравоохранения основные усилия направлялись на оказание базовых медицинских услуг, увеличение числа врачей в медицинских центрах и программы по охране здоровья семьи, благодаря которым значительно снизилась материнская и младенческая смертность.
Innehållet kan vara olämpligt
Exemplen används bara för att hjälpa dig att översätta det sökta ordet eller uttrycket i olika sammanhang. De har inte valts ut eller validerats av oss och kan innehålla olämpliga termer eller föreställningar. Rapportera gärna exempel som behöver redigeras eller tas bort. Grova eller talspråkliga översättningar har oftast markerats med rött eller orange.