Wir konnten diesen Eintrag nicht finden. Es werden ungefähre Ergebnisse angezeigt. Prüfen Sie die Rechtschreibung oder schlagen Sie vor, diesen Begriff dem Wörterbuch hinzuzufügen.
because JavaScript
since Javascript
as JavaScript
Ein Teil der Funktionalität dieses Formulars ist nicht verfügbar, da JavaScript inaktiviert ist.
Some functionality on this form is not available because JavaScript is disabled.
Verwenden Sie möglichst wenige Sprachkonstanten diesen Typs, da JavaScript immer übertragen werden muss.
Use as few of these language constants as possible because JavaScript always needs to be transferred.
Für Auktionsseiten wie Ebay empfiehlt sich HTML, da Javascript nicht gestattet ist.
For auction pages like ebay, HTML is required since Javascript is not permitted.
Da JavaScript dynamisch typisiert ist, wird durch diese Zuweisung keine Fehlermeldung generiert.
Since JavaScript is dynamically typed, this assignment does not cause an error message.
Das ist jedoch kaum nötig, da JavaScript die Konvertierung automatisch vornimmt, wenn ein boolescher Wert erwartet wird, wie z.B. bei einer if-Anweisung (siehe unten).
However, this is rarely necessary, as JavaScript will silently perform this conversion when it expects a boolean, such as in an if statement (see below.)
Da JavaScript deaktiviert ist, wird die Seite eventuell nicht korrekt angezeigt.
As JavaScript is deactivated, the site will not be displayed correctly.
Da JavaScript ist eine Skriptsprache, ermöglicht es Entwicklern, kleine Anwendungen in ihren Seiten zu implementieren.
Because JavaScript is a scripting language, it enables developers to implement small applications in their pages.
Da JavaScript vom Interpreter zeilenweise verarbeitet wird, ist die Ausführungsgeschwindigkeit nicht mit einem kompilierten Programm zu vergleichen.
As JavaScript is interpreted line by line the working speed cannot be compared with a compiled program code.
Da JavaScript auch Backslash-Escape-Anweisungen verwendet, müssen Sie beim Schreiben von String-Literalen mit diesen Zeichen besonders vorsichtig sein.
Since JavaScript also uses backspace escaping, special care must be taken when writing string literals using these characters.
Da JavaScript hauptsächlich dazu dient den Inhalt und das Aussehen eines Browserfensters zu manipulieren, kann man z.B. Browserfenster öffnen, in Vollbildgröße, ohne Kopfzeile, ohne Statuszeile und mit abgeschalteter rechter Maustaste.
Since JavaScript is basically used to modify the content and the look of browser windows, you can open a browser window in full screen size, take away the menu on top and disable the right mouse button.
Sie können clientseitiges JavaScript verwenden, um Skripte in Client-Browser-Sessions ausführen zu lassen. Da JavaScript schnelle Antworten auf Mausklicks, Formulareingaben und Seitennavigationsaktionen ermöglicht, ist es für die Validierung von Formularinformationen nützlich.
You can use client-side JavaScript to designate scripts to run in client-browser sessions. Because JavaScript enables fast responses to mouse clicks, form inputs, and page-navigation actions, it is useful for validating form information.
Die Meldung gibt an, dass sich der Fehler in Zeile 1 befindet und mit der activate-Methode zusammenhängt. Da JavaScript Groß- und Kleinschreibung unterscheidet, wird activate nicht als Activate erkannt.
The message states that the error is in line 1 and is related to the activate method. Because JavaScript is case-sensitive, it does not recognize activate as Activate.
Da JavaScript hier oft verwendet wird, ist der Einsatz von JSON-Objekten sehr unproblematisch.
Because JavaScript is often used here, it is very easy to use JSON objects.
Potenziell sensible oder unangemessene Inhalte
Beispiele werden nur verwendet, um Ihnen bei der Übersetzung des gesuchten Wortes oder der Redewendung in verschiedenen Kontexten zu helfen. Sie werden nicht durch uns ausgewählt oder überprüft und können unangemessene Ausdrücke oder Ideen enthalten. Bitte melden Sie Beispiele, die bearbeitet oder nicht angezeigt werden sollen. Potenziell sensible, unangemessene oder umgangssprachliche Übersetzungen sind in der Regel in Rot oder Orange gekennzeichnet.