Wir konnten diesen Eintrag nicht finden. Es werden ungefähre Ergebnisse angezeigt. Prüfen Sie die Rechtschreibung oder schlagen Sie vor, diesen Begriff dem Wörterbuch hinzuzufügen.
Wenn Sie zur Fehlerbehebung bei HSFT-Problemen Unterstützung vom ImageDirect Helpdesk anfordern, werden bestimmte Informationen bezüglich der Version des Java Clients sowie Protokolldateien benötigt.
If assistance is required from the ImageDirect Helpdesk for troubleshooting HSFT issues, certain information will be requested regarding the version of the Java client and as log files.
Diese neue Client Version ist mit Java 1.5 kompiliert und damit mit der Java Laufzeitumgebung Version 5 lauffähig.
The new client was compiled with Java 1.5 and is this way runable with the Java Runtime Enviroment version 5.
Sprache: Deutsch - Version: MA13956.03 Als Bestandteil von SCORE Integration Suite stellt ObjectBridge Java Edition eine Verbindung von einem objektorientierten Java-Client zu einer fast beliebigen Server-Komponente her.
Language: Englisch - Version: DLT23956.02 ObjectBridge Java Edition, as a part of SCORE/Integration Suite, is the connective element between an object-oriented Java Client and almost any kind of server components.
Zur Erinnerung, euer Java Client Code wird in JavaScript übersetzt.
Remember, your java client code get's translated into JavaScript.
Java-Clients können für jedes Betriebssystem konfiguriert werden, das Java unterstützt.
Java clients can be configured for any operating system that supports Java.
Sowohl die Java-Version als auch der Client werden gut entworfen.
Both the Java version and the client are well designed.
Potenziell sensible oder unangemessene Inhalte
Beispiele werden nur verwendet, um Ihnen bei der Übersetzung des gesuchten Wortes oder der Redewendung in verschiedenen Kontexten zu helfen. Sie werden nicht durch uns ausgewählt oder überprüft und können unangemessene Ausdrücke oder Ideen enthalten. Bitte melden Sie Beispiele, die bearbeitet oder nicht angezeigt werden sollen. Potenziell sensible, unangemessene oder umgangssprachliche Übersetzungen sind in der Regel in Rot oder Orange gekennzeichnet.