Wir konnten diesen Eintrag nicht finden. Es werden ungefähre Ergebnisse angezeigt. Prüfen Sie die Rechtschreibung oder schlagen Sie vor, diesen Begriff dem Wörterbuch hinzuzufügen.
Ob in der Download-, Java- oder Flash-Version gibt es für jeden Geschmack etwas aus allen Spielklassen!
Whether in the download, Java or Flash version, there is something for every taste from all game categories!
Weitere Ergebnisse
Dieser Schritt ist vor allem dann notwendig, wenn das Casino nicht über eine Flash- oder Java-Version auf seiner Plattform verfügt.
This step can be essential, especially if the establishment does not have a Flash or Java version of its software.
Außerdem bieten immer mehr Online-Casinos den Spielern Flash- und Java-Versionen an.
Außerdem könnte nicht jederzeit eine passende Screenshot-Fabrik bereitstehen, falls deine angefragte Konfiguration zu spezifisch ist (z.B. spezielle Flash- oder Java-Version).
English: Also, if your requested configuration is too specific (e.g. specific Flash or Java version) there may not be matching screenshot factories all the time.
Für das Programmieren in Java oder anderen Sprachen stehen Client Bibliotheken zur Verfügung.
For programming in Java or other languages client libraries are available.
Es sind auch keine Plugins wie z.B. Java oder Flash notwendig.
You won't need any plug-ins like Java or Flash either.
Sie hatte jahrelang auf Java oder Sumatra gelebt und war stets dunkelbraun gebrannt.
She had lived on Java or Sumatra for years and was always tanned.
Sie können das Spiel über Java oder Flash direkt starten.
You can play immediately by running the game directly through Flash or Java.
Potenziell sensible oder unangemessene Inhalte
Beispiele werden nur verwendet, um Ihnen bei der Übersetzung des gesuchten Wortes oder der Redewendung in verschiedenen Kontexten zu helfen. Sie werden nicht durch uns ausgewählt oder überprüft und können unangemessene Ausdrücke oder Ideen enthalten. Bitte melden Sie Beispiele, die bearbeitet oder nicht angezeigt werden sollen. Potenziell sensible, unangemessene oder umgangssprachliche Übersetzungen sind in der Regel in Rot oder Orange gekennzeichnet.