Wir konnten diesen Eintrag nicht finden. Es werden ungefähre Ergebnisse angezeigt. Prüfen Sie die Rechtschreibung oder schlagen Sie vor, diesen Begriff dem Wörterbuch hinzuzufügen.
Legen Sie Event Type (Ereignistyp) als Click (Klick) und Elements matching the CSS selector (Elemente, die mit der CSS-Auswahl übereinstimmen) als „#purchase" (das JavaScript-Element auf der Seite) fest.
Set Event Type as Click, and Elements matching the CSS selector as"#purchase" (the JavaScript element in the page).
Diese Widgets bestanden fast ausschließlich aus HTML- und Javascript-Elementen und mussten auf das allgemeine Look-and-feel der Plattform angepasst werden.
These widgets consisting almost entirely of HTML and Javascript elements, and they had to be adjusted to the overall platform's Look&Feel.
Aber wie genau verarbeitet der Browser unsere HTML-, CSS- und JavaScript-Elemente zu gerenderten Pixeln auf dem Bildschirm?
But how exactly does the browser go from consuming our HTML, CSS, and JavaScript to rendered pixels on the screen?
Mit JavaScript können Webprogrammierer die Elemente auf einer Seite steuern. Eine Seite, die JavaScript einsetzt, kann beispielsweise das aktuelle Datum und die Uhrzeit anzeigen oder eine verknüpfte Seite in einem neuen Fenster anzeigen.
JavaScript lets web programmers control elements of the page-for example, a page that uses JavaScript might display the current date and time or cause a linked page to appear in a new pop-up page.
Es gibt nur eine bekannte Methode, mit deren Hilfe es möglich ist auch auf andere Objekte außerhalb des Browsers zuzugreifen, indem man von JavaScript aus über ActiveX-Elemente auf solche zugreift, wobei man sich dabei fragen sollte inwieweit man ActiveX zulässt.
Beispiele werden nur verwendet, um Ihnen bei der Übersetzung des gesuchten Wortes oder der Redewendung in verschiedenen Kontexten zu helfen. Sie werden nicht durch uns ausgewählt oder überprüft und können unangemessene Ausdrücke oder Ideen enthalten. Bitte melden Sie Beispiele, die bearbeitet oder nicht angezeigt werden sollen. Potenziell sensible, unangemessene oder umgangssprachliche Übersetzungen sind in der Regel in Rot oder Orange gekennzeichnet.