Wir konnten diesen Eintrag nicht finden. Es werden ungefähre Ergebnisse angezeigt. Prüfen Sie die Rechtschreibung oder schlagen Sie vor, diesen Begriff dem Wörterbuch hinzuzufügen.
Die Anbindung an Fremdprodukte ist z.B. als SOA-Komponente oder als Java Library möglich.
It can interface with third-party products as an SOA component or Java Library, for example.
Weitere Ergebnisse
Die Lösung steht als selbständige Anwendung oder als «Java Class Library» zur Verfügung.
The solution is available as an independent application or as a Java Class Library.
Alle Funktionen, die Sie in unseren Data Quality-Produkten finden, bieten wir als Java Library an, die sich in Ihre Lösung integrieren lassen.
All functions of our data quality products are available as a Java library that can be integrated into your solution.
Oft gibt es für diese Individualentwicklungen keine Java-Library.
Often there is no Java library for these individual developments.
In der Datei portal.wcf finden Sie auch den Java Library Path.
The Java Library Path is also located in the portal.wcf file.
Die CarrierLib Java-Library sollte auch auf mobilen Endgeräten wie z.B. Smartphones oder Tablets laufen.
The CarrierLib Java library should work also on mobile devices like smart phones and tablets.
Wie die Java-Library MapStruct das Schreiben von Mapperklassen Annotations-basiert abnimmt.
How the Java library MapStruct helps writing of mapper classes automatically, based on annotations.
libdistlib-java: Java library of statistical distribution functions, seit 5 Tagen in Vorbereitung.
libdistlib-java: Java library of statistical distribution functions, 5 days in preparation.
Unter sourceforge - jbidibc steht eine java-Library zur Verfügung, mit welcher das Interface hostseitig implementiert werden kann.
A java library is available at sourceforge - jbidibc which allows to implement the interface on the host side.
Die Vorteile der VFSLib Java-Library auf einen Blick
Beispiele werden nur verwendet, um Ihnen bei der Übersetzung des gesuchten Wortes oder der Redewendung in verschiedenen Kontexten zu helfen. Sie werden nicht durch uns ausgewählt oder überprüft und können unangemessene Ausdrücke oder Ideen enthalten. Bitte melden Sie Beispiele, die bearbeitet oder nicht angezeigt werden sollen. Potenziell sensible, unangemessene oder umgangssprachliche Übersetzungen sind in der Regel in Rot oder Orange gekennzeichnet.