Wir konnten diesen Eintrag nicht finden. Es werden ungefähre Ergebnisse angezeigt. Prüfen Sie die Rechtschreibung oder schlagen Sie vor, diesen Begriff dem Wörterbuch hinzuzufügen.
The method of any one preceding claim, wherein the midlet is a Java application program that performs a connection in response to the push connection request.
Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei das Midlet ein Java-Applikationsprogramm ist, das eine Verbindung in Antwort auf die Push-Verbindungsanforderung vornimmt.
Weitere Ergebnisse
It allows operators to monitor and access their computers from remote locations using a browser-based Windows Client or Java Applet, or with AP Windows and Java application programs.
Er ermöglicht es Sysops, entfernte Computer über einen Web-Browser-basierenden Windows-Client oder Java Applet bzw. unabhängigen Windows- oder Java-Anwendungsprogrammen zu überwachen und zu steuern. Jetzt testen!
Eclipse SDK is a programming and component compilation platform for JAVA applications, websites or programs based on C.
Eclipse SDK eignet sich für Java, mit den entsprechenden Plugins aber auch für Websites sowie C.
It allows system operators to monitor and access computers from remote locations for "down to the BIOS-level" troubleshooting, using standard Web browsers or Windows and Java based application programs, without the need to be on site for constant IT maintenance.
Er ermöglicht Systembedienern die Überwachung von und den Zugriff auf Computer von entfernten Standorten für die Fehlerbehebung "bis zur BIOS-Ebene", mit normalen Webbrowsern oder Windows- und Java-basierten Anwendungsprogrammen, ohne für die ständige IT Wartung an Ort und Stelle sein zu müssen.
Beispiele werden nur verwendet, um Ihnen bei der Übersetzung des gesuchten Wortes oder der Redewendung in verschiedenen Kontexten zu helfen. Sie werden nicht durch uns ausgewählt oder überprüft und können unangemessene Ausdrücke oder Ideen enthalten. Bitte melden Sie Beispiele, die bearbeitet oder nicht angezeigt werden sollen. Potenziell sensible, unangemessene oder umgangssprachliche Übersetzungen sind in der Regel in Rot oder Orange gekennzeichnet.