Wir konnten diesen Eintrag nicht finden. Es werden ungefähre Ergebnisse angezeigt. Prüfen Sie die Rechtschreibung oder schlagen Sie vor, diesen Begriff dem Wörterbuch hinzuzufügen.
Java provides platform-independent runtime environment (a Java Virtual Machine, JVM) so that a Java program developed in GNU/Linux will run under Windows.
Java stellt eine plattformunabhängige Laufzeitumgebung bereit (eine Java Virtual Machine, JVM), so dass ein in GNU/Linux entwickeltes Java Programm auch unter Windows ausgeführt werden kann.
Descriptor file that describes the contents of a MIDlet, a type of Java program developed for the Java ME (Micro Edition) virtual machine; may include DRM protection information; commonly used to package Java games and applications developed for cell phones.
Sowohl die.JAR-Datei als auch die.JAD-Datei werden von der virtuellen Maschine von Java Micro Edition (ME) benötigt, um das Java-Anwendungspaket mit Spielen und Spielen auf mobilen Geräten und Mobiltelefonen auszuführen.
Weitere Ergebnisse
But you would have this problem for Java programs in any case, whether they have been migrated or newly developed.
Adobe recommends that you shut down all other Java programs.
Macromedia empfiehlt, dass Sie zuvor sämtliche anderen Java-Programme beenden.
ProLaza is a tool to measure the runtime of programs developed with Lazarus.
ProLaza ist ein Tool zur Laufzeitmessung von Programmen, die Lazarus entwickelt wurden.
Structured treatment programs developed by the statutory health insurance for chronically ill patients.
Es handelt sich dabei um strukturierte Behandlungsprogramme der Krankenkassen für chronisch kranke Patienten.
Potenziell sensible oder unangemessene Inhalte
Beispiele werden nur verwendet, um Ihnen bei der Übersetzung des gesuchten Wortes oder der Redewendung in verschiedenen Kontexten zu helfen. Sie werden nicht durch uns ausgewählt oder überprüft und können unangemessene Ausdrücke oder Ideen enthalten. Bitte melden Sie Beispiele, die bearbeitet oder nicht angezeigt werden sollen. Potenziell sensible, unangemessene oder umgangssprachliche Übersetzungen sind in der Regel in Rot oder Orange gekennzeichnet.