Wir konnten diesen Eintrag nicht finden. Es werden ungefähre Ergebnisse angezeigt. Prüfen Sie die Rechtschreibung oder schlagen Sie vor, diesen Begriff dem Wörterbuch hinzuzufügen.
The real viewer code is inside a JavaScript class.
If you have successfully registered with econda, then you will have received a JavaScript class (file name: "emos2.js" or similar).
Haben Sie sich erfolgreich bei econda registriert, so haben Sie eine JavaScript-Klasse (Dateiname: "emos2.js" oder ähnlich) erhalten.
Combine the power of T4 and the.NET Compiler Platform (aka Roslyn) to automate the creation of a JavaScript class that makes it easier to interact with a WebAPI.
Kombinieren Sie die Leistungsfähigkeit von T4 mit der.NET Compiler-Plattform (auch als „Roslyn" bekannt), um die Erstellung einer JavaScript-Klasse zu automatisieren, die die Interaktion mit einer WebAPI vereinfacht.
Now we can create a JavaScript class (this inherits from HTMLElement) (1) and use innerHTML (2) to define what the markup of the component looks like.
Nun können wir uns eine JavaScript-Klasse erzeugen (diese erbt von HTMLElement) (1) und definieren über innerHTML (2), wie das Markup der Komponente aussieht.
The Aurelia paradigm pairs one view model (a JavaScript class) with one view (an HTML file) and performs data binding between the two.
Das Aurelia-Paradigma paart ein Anzeigemodell (eine JavaScript-Klasse) mit einer Ansicht (einer HTML-Datei) und führt Datenbindung zwischen diesen beiden aus.
You'll be amazed how much fits inside a smart fortwo.
Sie werden staunen, wie viel in den smart fortwo passt.
I walked until I found myself inside a great hall.
Ich ging, bis ich mich in einer großen Halle befand.
Beispiele werden nur verwendet, um Ihnen bei der Übersetzung des gesuchten Wortes oder der Redewendung in verschiedenen Kontexten zu helfen. Sie werden nicht durch uns ausgewählt oder überprüft und können unangemessene Ausdrücke oder Ideen enthalten. Bitte melden Sie Beispiele, die bearbeitet oder nicht angezeigt werden sollen. Potenziell sensible, unangemessene oder umgangssprachliche Übersetzungen sind in der Regel in Rot oder Orange gekennzeichnet.