Wir konnten diesen Eintrag nicht finden. Es werden ungefähre Ergebnisse angezeigt. Prüfen Sie die Rechtschreibung oder schlagen Sie vor, diesen Begriff dem Wörterbuch hinzuzufügen.
Students can gain practical experience by using a series of different 8-bit (based on a 8051 core), 16-bit (68HC12) and 32-bit (ARM7-Core) systems, which can be programmed using C/C++ or Java.
Um praktische Erfahrungen zu sammeln stehen eine Reihe von verschiedenen 8-Bit- (basierend auf dem 8051-Core), 16-Bit- (68HC12) und 32-Bit- (ARM7-Core) Systeme zur Verfügung, die auf der Basis von C/C++, bzw. mit Java, programmiert werden können.
All keys can be freely programmed using the enclosed software.
Alle Tasten lassen sich mit der beigelegten Software frei programmieren.
As already mentioned I'm using Java in the code examples.
Wie schon erwähnt, wird Java in den Code-Beispielen benutzt.
This chapter describes how to accomplish tasks using Java in the database.
Dieses Kapitel beschreibt, wie Aufgaben mit Java in der Datenbank ausgeführt werden.
We are using Java for nearly two decades to build products.
Wir verwenden Java seit fast zwei Jahrzehnten zur Entwicklung von Produkten.
Each channel is bi-directional and can be programmed using many different parameters.
Jeder Kanal ist Bi-direktional und kann darüber hinaus in vielen Parametern programmiert werden.
The luminaire can be programmed using the interface for luminous flux adjustment.
Die Leuchte ist über die Schnittstelle zur Regelung des Lichtstroms programmierbar.
The graphs of some specific polar equations are explored using java applet.
Die Graphen von bestimmten polaren Gleichungen werden untersucht mit Hilfe von Java-Applet.
Potenziell sensible oder unangemessene Inhalte
Beispiele werden nur verwendet, um Ihnen bei der Übersetzung des gesuchten Wortes oder der Redewendung in verschiedenen Kontexten zu helfen. Sie werden nicht durch uns ausgewählt oder überprüft und können unangemessene Ausdrücke oder Ideen enthalten. Bitte melden Sie Beispiele, die bearbeitet oder nicht angezeigt werden sollen. Potenziell sensible, unangemessene oder umgangssprachliche Übersetzungen sind in der Regel in Rot oder Orange gekennzeichnet.