Wir konnten diesen Eintrag nicht finden. Es werden ungefähre Ergebnisse angezeigt. Prüfen Sie die Rechtschreibung oder schlagen Sie vor, diesen Begriff dem Wörterbuch hinzuzufügen.
Este elemento incluye vínculos web, acciones agregadas por el Asistente de acciones y JavaScripts en todo el documento.
Dieses Element enthält Weblinks, vom Aktionsassistenten hinzugefügte Aktionen und JavaScripts im Dokument.
Puede descargar documentos, abrir los JavaScripts en la consola JavaScript de Nitro PDF Professional y copiar y pegar rutinas en sus propios archivos.
Sie können diese Dokumenttypen aus dem Internet herunterladen, dann die JavaScripts in der JavaScript-Konsole öffnen und anschließend Routinen in Ihre eigenen Dateien kopieren/einfügen.
Weitere Ergebnisse
Admitir Javascripts parciales en términos de cálculo, validación y formato.
Bietet teilweise Unterstützung von Javascripts: Berechnung, Validierung und Format.
Herramientas como PhantomJS reciben estos Javascripts y los procesan en páginas HTML estáticas.
Tools wie PhantomJS bekommen also dieses JavaScript "zugeschickt" und verarbeiten es zu statischen HTML Seiten.
Para aprender mas acerca de la construcción en lenguaje JavaScripts, vea también los siguientes capítulos en esta guía
Um mehr über die Sprachkonstrukte von JavaScript zu lernen siehe in die folgenden Kapitel dieses Guides
Pagespeed solo mide el tiempo de carga directo, los Javascripts integrados en la cabecera y las gráficas que forman parte del sitio.
Pagespeed misst nur die direkte Ladezeit der Seite, im Header eingebundene Javascripts und eingebundene Grafiken.
En los campos de firmas, puede agregar JavaScripts tanto en las propiedades de Establecer Acción como en las propiedades de firma.
In Signaturfeldern können Sie JavaScripts sowohl in den Eigenschaften von Aktion festlegen als auch in den Eigenschaften von Signiert hinzufügen.
También puedes usar javascripts de ayuda en Opera o Firefox (con la extensión Greasemonkey) para hacer tu trabajo con el Novell Bugzilla más llevadero.
Sie können helper javascripts in Ihrem Opera oder Firefox verwenden (mit Greasemonkey-Erweiterung), um Ihre Arbeit mit dem openSUSE Bugzilla komfortabler zu machen.
Puede trabajar con JavaScripts y VBScripts en el lado del cliente tanto en la Vista de código como en la Vista de diseño de las siguientes formas
Sowohl in der Code- als auch in der Entwurfsansicht können Sie folgendermaßen mit clientseitigen JavaScripts und VBScripts arbeiten
Con QuarkXPress 2018 ahora se pueden escribir JavaScripts para uso en varias plataformas con el propósito de automatizar tareas repetitivas gracias al acceso a capacidades que van más allá de la interfaz de usuario.
Mit QuarkXPress 2018 können Sie nun plattformübergreifende JavaScripts verfassen, um wiederkehrende Aktivitäten zu automatisieren, indem auf Möglichkeiten jenseits der Benutzeroberfläche zugegriffen wird.
Los JavaScripts o balizas web son ejemplos de técnicas similares que, en combinación con las cookies, permiten al sistema recopilar información (JavaScripts), almacenarla en pequeños y sencillos archivos de texto (cookies) y, posteriormente, transmitirlos (balizas web).
JavaScripts und Webbeacons sind Beispiele für ähnliche Techniken, die es einem System ermöglichen, in Kombination mit Cookies Informationen (JavaScripts) zu erfassen, diese Informationen in kleinen und einfachen Textdateien (Cookies) zu speichern und danach zu übertragen (Webbeacons).
Se pueden escribir JavaScripts para cuando se produzcan estas acciones.
Javaskripte können geschrieben werden, wenn diese Aktionen auftauchen.
Los JavaScripts se pueden utilizar con todos los tipos de campos.
JavaScripts können bei allen Feldtypen verwendet werden.
Potenziell sensible oder unangemessene Inhalte
Beispiele werden nur verwendet, um Ihnen bei der Übersetzung des gesuchten Wortes oder der Redewendung in verschiedenen Kontexten zu helfen. Sie werden nicht durch uns ausgewählt oder überprüft und können unangemessene Ausdrücke oder Ideen enthalten. Bitte melden Sie Beispiele, die bearbeitet oder nicht angezeigt werden sollen. Potenziell sensible, unangemessene oder umgangssprachliche Übersetzungen sind in der Regel in Rot oder Orange gekennzeichnet.