Controllerprogramm einen computergestützten Designcomputerprogrammcode
Beispiele für "Controllerprogramm einen computergestützten Designcomputerprogrammcode"
Wir konnten diesen Eintrag nicht finden. Es werden ungefähre Ergebnisse angezeigt. Prüfen Sie die Rechtschreibung oder schlagen Sie vor, diesen Begriff dem Wörterbuch hinzuzufügen.
System nach Anspruch 21, dadurch gekennzeichnet, daß das Controllerprogramm einen computergestützten Designcomputerprogrammcode enthält, der Ort & Weg-Schaltungsinformationen mit den gesetzten Programmcodeprogrammen kombiniert und einen "C"-Code erzeugt, der für eine Schaltung spezifisch ist, die mit den Konfigurationsdaten verwendet wird.
Mit einer computergestützten Bühnensteuerung läuft alles wie geplant und geprobt.
Computer-aided stage control ensures that everything runs as planned and as rehearsed.
Mit Hilfe einer computergestützten Analyse lernen Spieler, ihren Schwung zu optimieren.
Players learn to optimize their swing by means of computer-aided analysis.
Sie ist nichts weiter als eine computergestützte Form der Röntgenuntersuchung.
It is no more than a computerised form of X-ray examination.
Die Künstlerin nutzte eine computergestützte Technik, um die digitalen Illustrationen zu verbessern.
The artist employed a machine-aided technique to enhance the digital illustrations.
Alle wesentlichen Ergebnisse unserer Studien werden in einer computergestützten Datenbank erfasst.
All the key results of our studies are recorded in a computer-assisted database.
Robert Patz untersuchte Datenbrillen als Werkzeug für einen computergestützten Entwurfsprozess.
Robert Patz examined data glasses as a tool for a computer-aided design process.
Potenziell sensible oder unangemessene Inhalte
Beispiele werden nur verwendet, um Ihnen bei der Übersetzung des gesuchten Wortes oder der Redewendung in verschiedenen Kontexten zu helfen. Sie werden nicht durch uns ausgewählt oder überprüft und können unangemessene Ausdrücke oder Ideen enthalten. Bitte melden Sie Beispiele, die bearbeitet oder nicht angezeigt werden sollen. Potenziell sensible, unangemessene oder umgangssprachliche Übersetzungen sind in der Regel in Rot oder Orange gekennzeichnet.