Wir konnten diesen Eintrag nicht finden. Es werden ungefähre Ergebnisse angezeigt. Prüfen Sie die Rechtschreibung oder schlagen Sie vor, diesen Begriff dem Wörterbuch hinzuzufügen.
Zum Beispiel können Sie ein FileMaker-Script schreiben, um doppelte Datensätze zu entfernen oder das Format von Telefonnummern zu prüfen.
For example, you can write a FileMaker script to remove duplicate records or to validate the format of phone numbers.
Scriptfehler, die das FileMaker-Script nicht abbrechen, lassen die Sequenz fortfahren.
Scripting errors that do not abort the FileMaker Script will allow the sequence to proceed.
Ein Zeitplan, der ein Systemscript, ein FileMaker-Script oder eine Scriptsequenz ausführt.
A schedule that runs a system script, a FileMaker script, or a script sequence.
Wählen Sie das Systemscript aus, das dem FileMaker-Script vorhergehen soll, und geben Sie eventuell erforderliche Parameter an.
Select the system script to precede the FileMaker script, with any parameters that are required.
Sie können eine geplante Scriptsequenzaufgabe erstellen, die Vorverarbeitungs- und Nachbearbeitungs-Systemscripts vor und nach einem FileMaker-Script ausführt.
You can create a script sequence scheduled task that runs pre-processing and post-processing system scripts before and after a FileMaker script.
Ein Zeitplan, der ein FileMaker-Script mit einem optionalen Vorverarbeitungs- und einem optionalen Nachverarbeitungs-Systemscript kombiniert.
A schedule that combines a FileMaker script with an optional pre-processing system script and an optional post-processing system script.
Erstellen Sie eine Geplante Aufgabe-Scriptsequenz, um ein optionales Vorverarbeitungs-Systemscript auszuführen. Führen Sie dann ein FileMaker-Script aus und führen Sie anschließend ein optionales Nachverarbeitungs-Systemscript aus.
Create a script sequence scheduled task to run an optional pre-processing system script, next run a FileMaker script, and then run an optional post-processing system script.
Wählen Sie für Ausführen vor ein optionales Vorverarbeitungs-Script auf Systemebene, das vor dem ausgewählten FileMaker-Script ausgeführt wird.
For Run before, choose an optional pre-processing system-level script that runs before the selected FileMaker script.
In diesem Schritt des Planungsassistenten können Sie die optionalen Vorverarbeitungs- und Nachverarbeitungs-Scripts auf Systemebene auswählen, die vor bzw. nach dem FileMaker-Script ausgeführt werden. Außerdem können Sie optionale Scriptparameter auswählen und das Konto angeben, das zum Ausführen der Scripts verwendet werden soll.
In this Schedule assistant step, you can select the optional pre-processing and post-processing system-level scripts to run before and after the FileMaker script, optional script parameters, and specify the account to use to run the scripts.
Wenn Sie ein FileMaker-Script ausführen, dass das ODBC-Import-Script mit einem ODBC-Treiber Dritter verwendet, müssen Sie die 64-Bit-Version des ODBC-Treibers verwenden.
If you run a FileMaker script that uses the import ODBC script with a third-party ODBC driver, you need to use the 64-bit version of the ODBC driver.
Hinweis Scriptparameter werden an das FileMaker-Script als Text übergeben.
Note Script parameters are passed to the FileMaker script as text.
Dann führt die Scriptsequenz ein FileMaker-Script aus, das die Textdatei importiert, mit Daten kombiniert, die in einer FileMaker Pro-Datenbank gespeichert sind, und mehrere personalisierte Berichte in Excel-Format generiert.
Next, the script sequence runs a FileMaker script that imports the text file, combines it with data stored in a FileMaker Pro database, and generates multiple personalized reports in Excel format.
Potenziell sensible oder unangemessene Inhalte
Beispiele werden nur verwendet, um Ihnen bei der Übersetzung des gesuchten Wortes oder der Redewendung in verschiedenen Kontexten zu helfen. Sie werden nicht durch uns ausgewählt oder überprüft und können unangemessene Ausdrücke oder Ideen enthalten. Bitte melden Sie Beispiele, die bearbeitet oder nicht angezeigt werden sollen. Potenziell sensible, unangemessene oder umgangssprachliche Übersetzungen sind in der Regel in Rot oder Orange gekennzeichnet.