Wir konnten diesen Eintrag nicht finden. Es werden ungefähre Ergebnisse angezeigt. Prüfen Sie die Rechtschreibung oder schlagen Sie vor, diesen Begriff dem Wörterbuch hinzuzufügen.
For more information about CSS escapes, see the CSS Syntax Module.
Für weitere Informationen über CSS-Escapes siehe CSS Syntax Module.
You can use the same built-in modules, syntax, and variables you'd use in a Node.js script.
Sie können dieselben integrierten Module und Variablen sowie dieselbe Syntax wie in einem Node.js-Skript verwenden.
GeSHi was originally designed as a module to introduce syntax highlighting in the phpBB board system.
GeSHi wurde ursprünglich von Nigel McNie entwickelt, um dem phpBB-Board Syntaxhervorhebung zu ermöglichen.
The only argument for the command is the module name using the module. macro syntax.
Das einzige Argument für den Befehl ist der Modulname unter Verwendung der Syntax Modul. Makro.
A separate syntax hilighter module can now be used for templates, stylesheets, and UDT's.
Für die Bearbeitung von Templates, Stylesheets und UDT's kann ein separates Syntax-Hilighter-Modul verwendet werden.
Because macros with the same name can be duplicated in modules, the module. macro syntax differentiates the macro and allows for unique selection.
Da in verschiedenen Modulen Makros mit demselben Namen verwendet werden können, ermöglicht die Syntax Modul. Makro eine Unterscheidung der Makros sowie deren eindeutige Auswahl.
You will learn a lot more about what CSS syntax looks like in the next article of the module - CSS Syntax.
Sie werden im nächsten Artikel des Moduls eine Menge mehr über CSS-Syntax lernen - CSS Syntax.
Potenziell sensible oder unangemessene Inhalte
Beispiele werden nur verwendet, um Ihnen bei der Übersetzung des gesuchten Wortes oder der Redewendung in verschiedenen Kontexten zu helfen. Sie werden nicht durch uns ausgewählt oder überprüft und können unangemessene Ausdrücke oder Ideen enthalten. Bitte melden Sie Beispiele, die bearbeitet oder nicht angezeigt werden sollen. Potenziell sensible, unangemessene oder umgangssprachliche Übersetzungen sind in der Regel in Rot oder Orange gekennzeichnet.