Wir konnten diesen Eintrag nicht finden. Es werden ungefähre Ergebnisse angezeigt. Prüfen Sie die Rechtschreibung oder schlagen Sie vor, diesen Begriff dem Wörterbuch hinzuzufügen.
The metal leopard head clasp and touch of python effect brings out the wild side of any woman and makes this Embrace so much more than a bag.
Die metallene Leokopf-Schnalle und die Python-Optik akzentuieren die wilde Seite einer jeden Frau und zeigen, dass die Embrace einfach mehr ist als nur eine Tasche.
The python effect is featured on the leather print, or created with two-tone sequins inside small inserts: a charm to discover, desire and capture.
Der Python-Effekt ziert den Lederprint oder wird durch zweifarbige Pailletten in kleinen Einsätzen geschaffen - ein Reiz zum Entdecken, Begehren und Festhalten.
jacquard python effect finish, front button fastening, covered buttons, elasticated waist, loops, drawstring belt, slanting pockets, back welt pockets, comfort fit, The model is 1.76m and wears an Italian size 40 COMPOSITION EXCHANGE AND RETURNS
Jacquard-Verarbeitung mit Pythoneffekt, mit Knöpfen vorne zu schließen, Verdeckte Knöpfe, Gummiband in der Taille, Schlaufen, Tunnelzug, französische Taschen, Eingriffstaschen hinten, weiche Passform, Model ist 176 cm groß und trägt italienische Größe 40
Crepe Viscose, python-effect print, flared cuff, plunge opening at front, pleating at the waist, ruffled hemline, lined, comfort fit, The model is 1.76m and wears an Italian size 40 FIND THE ITEM IN STORE
Viskose-Crepe, Aufdruck im "Python"-Look, Ärmel unten ausgestellt, tropfenförmige Öffnung vorn, Kräuselungen an der Taille, Volant am Saum, innen gefüttert, weiche Passform, Model ist 176 cm groß und trägt italienische Größe 40
Potenziell sensible oder unangemessene Inhalte
Beispiele werden nur verwendet, um Ihnen bei der Übersetzung des gesuchten Wortes oder der Redewendung in verschiedenen Kontexten zu helfen. Sie werden nicht durch uns ausgewählt oder überprüft und können unangemessene Ausdrücke oder Ideen enthalten. Bitte melden Sie Beispiele, die bearbeitet oder nicht angezeigt werden sollen. Potenziell sensible, unangemessene oder umgangssprachliche Übersetzungen sind in der Regel in Rot oder Orange gekennzeichnet.