Wir konnten diesen Eintrag nicht finden. Es werden ungefähre Ergebnisse angezeigt. Prüfen Sie die Rechtschreibung oder schlagen Sie vor, diesen Begriff dem Wörterbuch hinzuzufügen.
The use of this data transmission security is indicated by the https prefix as part of our Internet address.
You can recognize the use of this security by the small lock symbol in the upper left corner of the address bar of the browser and the prefix https as part of the Internet address.
Sie erkennen die Benutzung dieser Absicherung am kleinen Schloßsymbol links oben in der Adresszeile des Browser und dem Prefix https als Teil der Internetadresse.
They moved to the city as part of their job relocation.
Sie zogen in die Stadt, da sie beruflich versetzt wurden.
And Sterling will only play for one that has me as part-owner.
Sterling spielt nur für das, bei dem ich Mitinhaber bin.
We speak only when recognized as part of the discussion.
Wir reden nur, wenn wir an der Diskussion beteiligt sind.
We have committed to protecting nature as part of a sustainable approach.
Wir haben uns dazu verpflichtet, die Natur nachhaltig zu schützen.
We strongly believe that we can achieve anything as part of a team.
Wir glauben fest daran, dass man im Team alles schaffen kann.
Great, because it's easier working as part of a team.
Perfekt, denn im Team arbeitet es sich leichter als ganz alleine.
Humans tend to romanticize unnecessary and inefficient emotions as part of being human.
Menschen neigen dazu, unnötige und ineffiziente Emotionen als menschlich zu romantisieren.
Ancient Greek was not initially regarded as part of the ratio studiorum.
Altgriechisch wurde anfänglich nicht als Teil der ratio studiorum betrachtet.
She learned to play the guitar as part of her childhood hobbies.
In ihrer Kindheit lernte sie als eines ihrer Hobbys Gitarre spielen.
We wonder if she works alone or as part of a gang.
Uns interessiert, ob sie das alleine macht oder mit einer Bande.
Potenziell sensible oder unangemessene Inhalte
Beispiele werden nur verwendet, um Ihnen bei der Übersetzung des gesuchten Wortes oder der Redewendung in verschiedenen Kontexten zu helfen. Sie werden nicht durch uns ausgewählt oder überprüft und können unangemessene Ausdrücke oder Ideen enthalten. Bitte melden Sie Beispiele, die bearbeitet oder nicht angezeigt werden sollen. Potenziell sensible, unangemessene oder umgangssprachliche Übersetzungen sind in der Regel in Rot oder Orange gekennzeichnet.