Wir konnten diesen Eintrag nicht finden. Es werden ungefähre Ergebnisse angezeigt. Prüfen Sie die Rechtschreibung oder schlagen Sie vor, diesen Begriff dem Wörterbuch hinzuzufügen.
Using simple HTML/CSS building blocks a user is able to combine pages using a little JavaScript library called Push.js.
Mit simplen HTML/CSS-bausteinen kann der User Seiten kombinieren, indem er eine kleine JavaScript-Library namens Push.js verwendet.
Thanks to the help of a little Javascript library called the Mousetrap, you are now able to navigate between fonts, font categories, font designers and alphabet pages simply by hitting the and keys on your keyboard.
Mit Hilfe einer kleinen Javascript-Bibliothek namens Mousetrap (Mausefalle) könnt Ihr jetzt mit der Tastatur innerhalb der Fonts, der Font-Kategorien, der Typographen und der Alphabetseiten navigieren.
Weitere Ergebnisse
The best I could find was Libical (too complex for my little project) and rrule.js, a JavaScript library to handle recurrence rules (but not to connect with calDAV servers).
Das Beste was ich finden konnte waren Libical (zu komplex für mein kleines Projekt) und rrule.js, eine JavaScript-Bibliothek um Wiederholungsregeln von Terminserien zu handhaben (aber nicht um Kalenderdaten über calDAV abzurufen).
Developers are provided with an easy-to-use Javascript library for this purpose.
Entwicklern wird dafür eigens eine einfach zu nutzende Javascript-Bibliothek zur Verfügung gestellt.
Any responsive layout can be implemented and JavaScript libraries can be used.
Es können beliebige responsive Layouts umgesetzt und JavaScript-Bibliotheken genutzt werden.
The tool is integrated into our Services as a Javascript library.
Beispiele werden nur verwendet, um Ihnen bei der Übersetzung des gesuchten Wortes oder der Redewendung in verschiedenen Kontexten zu helfen. Sie werden nicht durch uns ausgewählt oder überprüft und können unangemessene Ausdrücke oder Ideen enthalten. Bitte melden Sie Beispiele, die bearbeitet oder nicht angezeigt werden sollen. Potenziell sensible, unangemessene oder umgangssprachliche Übersetzungen sind in der Regel in Rot oder Orange gekennzeichnet.