Wir konnten diesen Eintrag nicht finden. Es werden ungefähre Ergebnisse angezeigt. Prüfen Sie die Rechtschreibung oder schlagen Sie vor, diesen Begriff dem Wörterbuch hinzuzufügen.
For changing between the 2 languages (German and English) a small JavaScript program was developed, which by clicking the flags determines and changes the URL to the corresponding differently languagely counterpart of the actual side.
Für das Wechseln zwischen den 2 Sprachen (Deutsch und Englisch) wurde ein kleines JavaScript-Programm entwickelt, welches beim Anklicken der Flaggen die URL zum entsprechenden anderssprachigen Gegenstück der Seite ermittelt und zu dieser wechselt.
Instead, I created a simple Day of the Week web page with a small JavaScript program that displays this information on any internet-enabled tablet, smartphone, or laptop.
Stattdessen erzeugte ich eine einfache Webseite mit einem kleinen JavaScript-Programm, das diese Informationen auf jedem internetfähigen Tablet, Laptop oder Smartphone anzeigt.
Weitere Ergebnisse
The small JavaScript programs secretly perform complex calculations that generate Bitcoins.
Script trackers and other client-side programmatic technologies are small JavaScript-based programs, or programmatic content based on other technologies, which can provide functions that allow the recognition of a browser.
Script-Tracker und andere clientseitige programmatische Technologien sind kleine JavaScript-basierte Programme, oder auch auf anderen Technologien basierende programmatische Inhalte, welche Funktionen bereitstellen können, die eine Wiedererkennung eines Browsers ermöglichen.
This function is usually executed by calling a small program (JavaScript).
Beispiele werden nur verwendet, um Ihnen bei der Übersetzung des gesuchten Wortes oder der Redewendung in verschiedenen Kontexten zu helfen. Sie werden nicht durch uns ausgewählt oder überprüft und können unangemessene Ausdrücke oder Ideen enthalten. Bitte melden Sie Beispiele, die bearbeitet oder nicht angezeigt werden sollen. Potenziell sensible, unangemessene oder umgangssprachliche Übersetzungen sind in der Regel in Rot oder Orange gekennzeichnet.