Beispiele für "programas JavaScript no son libres"
Wir konnten diesen Eintrag nicht finden. Es werden ungefähre Ergebnisse angezeigt. Prüfen Sie die Rechtschreibung oder schlagen Sie vor, diesen Begriff dem Wörterbuch hinzuzufügen.
Cuando estos programas JavaScript no son libres, causan la misma injusticia que cualquier otro software que no sea libre.
Wenn es sich bei diesen JavaScript-Programmen um unfreie Software handelt, dann verursachen sie die gleiche Art Ungerechtigkeit wie jede andere unfreie Software.
Weitere Ergebnisse
Generalmente la gente lo usa con un programa JavaScript que no es libre, tan malo como cualquier otro programa privativo.
Invita a las personas a editar un documento ejecutando un extenso programa JavaScript que no es libre, lo que claramente está mal.
NutzerInnen werden eingeladen, ein Dokument zu bearbeiten, wobei sie ein großes, unfreies JavaScript-Programm ausführen müssen, was eindeutig falsch ist.
El programa soporta la edición de archivos CSS y JavaScript, ofrece un programa de FTP integrado y puede crear miniaturas de imágenes en tamaños definibles libres.
Das Programm unterstützt das Bearbeiten von CSS- und JavaScript-Dateien, bietet einen integriertes FTP-Programm und kann Thumbnails, in frei definierbaren Größen, von Bildern erstellen.
Incluye muchos programas que no son ni libres ni de código abierto.
Es beinhaltet viele Programme, die weder frei noch quelloffen sind.
Todo el programa libre para disfrutar, cuando está disponible.
Nos basamos en tecnologías libres para aportarles un programa informático de calidad.
Es basiert auf freien Technologien um eine hochqualitative Software zu sein.
Potenziell sensible oder unangemessene Inhalte
Beispiele werden nur verwendet, um Ihnen bei der Übersetzung des gesuchten Wortes oder der Redewendung in verschiedenen Kontexten zu helfen. Sie werden nicht durch uns ausgewählt oder überprüft und können unangemessene Ausdrücke oder Ideen enthalten. Bitte melden Sie Beispiele, die bearbeitet oder nicht angezeigt werden sollen. Potenziell sensible, unangemessene oder umgangssprachliche Übersetzungen sind in der Regel in Rot oder Orange gekennzeichnet.