Nous ne reviendrons pas sur les bases du HTML, du CSS ou de JavaScript - cet article suppose au moins des connaissances et de l'expérience dans ces trois domaines.
We won't be going over the basics of HTML, CSS, or JavaScript - this article assumes at least some knowledge and experience with all of these three.
Les participantes et participants découvrent HTML, CSS, Javascript, Ruby et s'essaient par eux-mêmes au fonctionnement de la programmation orientée objet.
Participants learn HTML, CSS, Javascript and Ruby and try out for themselves how object-oriented programming works.
Pour des personnalisations plus avancées, vous pouvez accéder au centre de theming et éditer les modèles HTML, CSS et Javascript du centre d'aide.
For more advanced customizations, you can access the Theming Center and edit the Help Center's HTML, CSS and Javascript templates.
L'objectif dans ces exemples là étant que vous compreniez les mécanismes et non pas les spécificités dues au web comme les css, le javascript ou la mise en forme html.
The purpose of these examples was for you to understand the mechanisms in general and not the specific details of the Web like CSS, Javascript or HTML formatting.
Comme décrit ci-dessus, au début du cycle de chargement de la page, avant que le navigateur ne puisse restituer le contenu, il est bloqué sur le CSS et bloque JavaScript dans la section <tête> du HTML.
As described above, early in the page load cycle before the browser can render any content it is blocked on the CSS and blocking JavaScript in the <head> section of the HTML.
À la fin du cours, les étudiants peuvent créer des pages web réactives au moyen de HTML, appliquer des styles de mise en forme rudimentaires à l'aide de CSS et comprendre le potentiel interactif de JavaScript.
At the end of the course, students are able to create responsive web pages with HTML, apply basic formatting styles using CSS, and understand JavaScript for basic interactivity.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.