Beccario m'a dit qu'il appréciait tellement la carte des vents de Viégas et de Wattenburg, que ça lui a donné envie d'apprendre à utiliser Javascript pour pouvoir faire sa propre carte.
Beccario told me he liked Viégas and Wattenberg's U.S. wind map so much that it inspired him to learn Javascript so he could make his own.
Outros resultados
Papa jure qu'il cassera sa pipe avant d'apprendre à utiliser ce smartphone.
Dad swears he'll pop his clogs before learning to use that smartphone.
Apprendre à utiliser correctement un point est fondamental pour chaque écrivain.
Learning to use a full stop correctly is fundamental for every writer.
Les étudiants devraient apprendre à utiliser les ressources en ligne pour leurs recherches.
Students should learn how to tap into online resources for research.
Ils devraient aussi apprendre à utiliser les silences pour un effet dramatique.
Ce travailleur de la construction suit une formation spéciale pour apprendre à utiliser la grue.
This construction worker is taking special training to learn how to operate the crane.
Les enfants doivent apprendre à utiliser correctement leurs produits de toilette chaque matin.
Children need to learn how to use their toiletries properly every morning.
Il a ravalé sa fierté et a laissé sa fille lui apprendre à utiliser les smartphones.
He swallowed his pride and let his daughter teach him how to use smartphones.
Chaque ingénieur devrait apprendre à utiliser efficacement un outil de résolution.
Every engineer should learn how to use a problem solver effectively.
Apprendre à utiliser la touche d'effacement peut améliorer votre précision de frappe.
Learning to use the backspace key can improve your typing accuracy.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.