Traduire un autre langage en code JavaScript et envoyer ce code revient également à utiliser la plateforme JavaScript.
Translating another language into JavaScript code and sending that JavaScript code also constitutes use of the JavaScript platform.
Atmosphere Architects utilise des cookies et d'autres techniques telles que JavaScript et des balises web dans sa boutique en ligne et sur les sites apparentés.
Atmosphere Architects uses cookies, as well as such other technologies as JavaScript and web beacons, on its webshop and on other related sites.
Certains sites Lenovo utilisent également les pixels espions et d'autres technologies comme JavaScript et les balises-entités ETag afin de mieux adapter les sites et d'offrir un meilleur service à la clientèle.
Some Lenovo websites also use web beacon or other technologies such as java scripts and etags to better tailor those sites to provide better customer service.
Pour éviter les mauvaises interactions avec un autre code javascript et ainsi éviter des effets de bord incontrôlés, vous devez définir une fonction anonyme auto exécutée qui encapsule tout le code javascript de votre jeu vidéo.
To avoid some bad interactions with others javascript codes and avoid some uncontrollable effects, you must add anonymous function executed at the same time of loading page. This function will include all video game javascript code.
Si vous pouvez éliminer une image, qui nécessite souvent un grand nombre d'octet comparé aux éléments HTML, CSS, JavaScript et autres sur la page, alors c'est toujours la meilleure stratégie d'optimisation.
If you can eliminate an image resource, which often requires a large number of bytes relative to HTML, CSS, JavaScript and other assets on the page, then that is always the best optimization strategy.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.