Les interfaces de programmation d'applications (API) permettent aux systèmes de communiquer et d'échanger de l'information entre eux.
APIs allow systems to communicate and share information with other systems.
Les banques seront tenues de fournir aux prestataires tiers un accès aux comptes de leurs clients, via des interfaces de programmation (APIs) ouvertes.
The banks will be required to provide the third-party providers access to their customers' accounts through open application program interfaces (APIs), says Sland.
Ils ont tous tardé à ouvrir leur interface de programmation (API) aux développeurs.
D'abord, une couche de services distribués par le biais d'interfaces de programmation (API) permet aux clients d'intégrer des modèles préconçus à leurs propres applications.
Firstly, a service layer distributed by way of programming interfaces (APIs) which allows clients to integrate preconceived models with their own applications.
Dans le monde actuel de l'interconnectivité croissante, les interfaces de programmation des applications (API) sont devenues des outils importants pour fournir l'accès aux données et aux capacités au-delà du pare-feu.
In today's world of ever-expanding interconnectivity, application programming interfaces (APIs) have emerged as important tools for providing access to data and capabilities beyond the firewall.
Ses solutions de gestion de portefeuille ainsi que ses interfaces de programmation (API) maximisent la performance et son outil d'analyse de données permet aux professionnels en services financiers de prendre des décisions éclairées.
Its portfolio management solutions and application programming interfaces (APIs) maximize performance, and its data analytics tool allows financial services professionals to make informed decisions.
Pour les développeurs, une interface de programmation (API) est disponible donnant la possibilité d'accéder aux fonctions du système à n'importe quel moment dans le site.
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.