C'est la séquence qui fait le code, pas les molécules.
It is the sequence that makes the code, not the molecules.
En particulier, dans les exemples ci-dessus, toutes les lignes démarrant après un ;; produisent des effets de bord et les effacer changerait uniquement l'effet du code, pas des définitions.
In particular, in the above examples, all lines starting after;; are purely effectful and deleting them will only affect the effect of the code, not the following definitions.
Mais une option permet désormais de sauver les fichiers au format texte (uniquement le code, pas les propriétés des objets).
But now, an option allows to save files as "text" format (only code, not object properties).
Alors ok c'est peut-être nécessaire, mais c'est dans le framework qu'on devrait retrouver ce code, pas dans l'un des modules fonctionnels !
Ok then it may be necessary, but it is in the framework we should find this code, not in one of the functional modules!
Votre code, pas le mien.
Your code, not mine.
Si vous êtes programmeur, répétez à tous ceux qui voudront bien l'entendre la recommandation suivante : "GitHub est fait pour le code, pas pour les clés de sécurité !".
If you're a programmer, repeat these words to anyone who will listen: "GitHub is for code, not for security keys!"
Cette serrure de porte électronique se déverrouille avec un code, pas une clé.
This electronic door lock opens with a code instead of a key.
On cherche le code, pas la satisfaction artistique.
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.