Evitez le codage manuel tout en pouvant insérer du code HTML/CSS/Javascript.
Create a website without any manual coding while being able to insert HTML/ CSS/ Javascript.
Outros resultados
Pour le code HTML/CSS/Javascript, nous vous conseillons de copier et coller le code dans un éditeur de texte tierce partie et de le sauvegarder à l'extérieur.
For the HTML/CSS/Javascript code, we recommend copying and pasting the code into a third-party text editor and saving externally.
Il n'existe pas d'outil Zendesk précompilé pour exporter le contenu ou les article du centre d'aide, y compris le code HTML/CSS/Javascript.
Answer There is not a prebuilt Zendesk tool to export Help Center content or articles, including the HTML/CSS/Javascript code.
Les vieilles lois inutiles devraient enfin être éliminées du code juridique.
Outdated and useless laws should finally be scrapped from the legal code.
Le restaurant a été fermé en raison d'une violation du code de santé.
The restaurant was closed on account of a health code violation.
Elle a proposé de graver un disque du code source pour un stockage hors site.
She offered to burn a disc of the source code for off-site storage.
Je trouve que les questions du code de la route sont parfois ambiguës et compliquées.
I find that the theory test questions are sometimes ambiguous and complicated.
Après le scandale, il a fallu redessiner les lignes du code de conduite interne.
After the scandal, the internal code of conduct had to be completely rewritten.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.