Nos voisins ont tenu parole en acceptant de garder les enfants ce soir.
Our neighbors came through on their agreement to watch the kids tonight.
Essaie de ne pas te surmener en acceptant toutes les invitations sociales.
Try not to overstretch yourself by saying yes to every social invitation.
Les immigrés font souvent leur chemin en acceptant des emplois difficiles et en économisant.
Immigrants frequently make their way by accepting difficult jobs and saving carefully.
Il a gravi les échelons dans l'entreprise en acceptant chaque mission difficile.
He worked his way up in the company by taking every difficult assignment.
Il a transigé avec ses principes en acceptant de cacher la vérité aux clients.
He bent his principles when he agreed to hide the truth from customers.
Ne te rabaisse pas en acceptant des insultes juste pour garder ce poste.
Don't make yourself cheap by accepting insults just to keep that position.
Elle se fait toujours trimer, en acceptant plus de tâches que nécessaire.
She always drives herself too hard, taking on more tasks than necessary.
Ne laisse pas l'avantage en acceptant leur première offre sans discussion.
Don't give away the advantage by accepting their first offer without discussion.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.