Vous pouvez fusionner des fichiers JavaScript et CSS, ce qui réduit le temps de chargement de façon spectaculaire depuis son chargement d'un seul fichier fusionné.
Merge you JavaScript and CSS files which reduces the load time dramatically since its loading only one merged file.
Cela inclut toutes les bibliothèques JavaScript et CSS pour les catégories données.
This will include all Javascript and CSS libraries for the given categories.
Il utilise Javascript et CSS, compatibles avec la plupart des navigateurs.
Shadowbox is written in JavaScript and CSS, thus compatible with most browsers.
Éditeur de code en ligne pour apprendre HTML, JavaScript et CSS.
Online code editor to learn HTML, JavaScript and CSS.
Le code est écrit en utilisant Javascript et CSS.
The code is written using Javascript and CSS.
L'interface est programmée en JavaScript et CSS.
The interface is programmed in JavaScript and CSS.
Framework frontend avancé qui combine JavaScript et CSS pour créer des interfaces "responsive".
Advanced frontend framework that combines JavaScript and CSS to create responsive interfaces.
Les bibliothèques côté client sont constituées de code JavaScript et CSS traités dans le navigateur.
Client-Side Libraries are javascript and CSS code processed in the browser.
Beaucoup d'images, l'utilisation de JavaScript et CSS peuvent ralentir le propre site web.
Many images, Javascript and CSS can also make your own homepage slower.
Il est aussi nécessaire d'avoir les options activées javascript et css du navigateur.
It is also recommended to have the javascript and css options of your browser activated.
JavaScript et CSS sont devenus omniprésents pour la partie graphique "front-end" du code.
JavaScript and CSS have become omnipresent in front-end code.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.