Qui est avec moi ? - Ma maison aux reptiles est sûre, et je sais qu'un python ne ferait pas ça.
Who's with me? - I run a safe reptile house and I know my python wouldn't do that.
Outros resultados
Il a vite compris que la provoquer ne ferait qu'aggraver la dispute.
He quickly realized that baiting her would only escalate the argument.
Publier ces lettres privées ne ferait que salir l'honneur du défunt.
Publishing those private letters would only stain the honor of the deceased.
Évoquer son ancien associé ne ferait que rouvrir de vieilles blessures pour Marc.
Mentioning his former business partner would just open up old wounds for Mark.
Ressortir de vieilles rancœurs ne ferait que refaire des étincelles.
Bringing up old grievances would just make the sparks fly again.
Elle a réalisé que feindre ne ferait que prolonger ses problèmes, pas les résoudre.
She realized that pretending would only prolong her problems, not solve them.
Elle se mordit la lèvre, sachant que répondre ne ferait qu'empirer les choses.
She bit her lip, knowing that arguing back would only worsen things.
Son cœur innocent aspirait à un amour qui ne ferait pas mal.
His virginal heart longed for a love that would not hurt.
Ressortir ce vieux scandale ne ferait que mettre des bâtons dans les roues inutilement.
Bringing up that old scandal would only disrupt the apple cart unnecessarily.
Les diplomates soutenaient qu'élargir le théâtre d'opérations ne ferait que prolonger le conflit.
Diplomats argued that expanding the theatre of operations would only prolong the conflict.
Ressortir ce vieux scandale maintenant ne ferait que faire capoter les plans avant l'élection.
Bringing up that old scandal now would only upset the applecart before the election.
Mêler des sentiments personnels maintenant ne ferait que brouiller encore plus les cartes.
Bringing in personal feelings right now would only muddy the issue further.
Publier ces messages privés ne ferait que ternir ta réputation, sans renforcer ta position.
Publishing those private messages would only stain your character, not strengthen your case.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.