Notre serveur n'a plus moyen de savoir quel code il va exécuter.
Your server has no way of knowing what code it's going to run.
Comment savoir quel code mon état ou ma municipalité a adopté?
How do I know what code my state or local municipality has adopted?
Une des premières étapes est d'évaluer quel code est encore utilisé.
One of the first steps is to evaluate which code is still used.
De même, les entreprises risqueraient d'avoir du mal à décider quel code adopter.
Similarly, businesses could have difficulty in deciding which code to join.
Examinez ce tableau pour identifier rapidement quel code vous utilisez éventuellement.
Use this table to quickly identify what code in this table you may be using.
C'est la raison pour laquelle nous ne savons pas qui désigne quel code.
That's why we do not know which code refers to whom.
Une note est aussi ajoutée dans sa fiche client pour savoir quel code il a utilisé et quand.
A note is also added to the customer details to save which code he used and when.
La question, c'est de savoir quel code s'applique?
The question is, which code applies?
Là encore, ce sera votre client ou les équipes de projet qui décideront quel code analyser et comment l'extraire.
Again, your customer or the project teams will decide which code to analyze and how to extract it.
Ensuite, en partant d'inittab, explorez tous les scripts et essayez de voir quel code fait quoi.
Then starting at inittab, walk through all the scripts and see what code does what.
Je ne sais pas quel code de déontologie à suivre.
I don't know which Code of Ethics to follow.
Ces deux personnes sont responsables de dire à Sketch quel code appeler et en réponse à quoi.
These two are responsible for telling Sketch what code to call and in response to what.
Vérifiez de quel code vous avez besoin pour la réception de la télévision numérique.
Check which code you need to receive Digital TV.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.