There are different sign languages in many countries around the world.
Il existe un langage par signes différent dans de nombreux pays du monde.
The poet carried the flame for forgotten languages in his secret notebooks.
Le poète gardait la flamme des langues oubliées dans ses carnets secrets.
He promised to avoid using foul language in front of the children.
Il a promis de s'abstenir de langage vulgaire devant les enfants.
Many languages in the world are at risk of extinction this century.
De nombreuses langues dans le monde sont menacées d'extinction en ce siècle.
His dissertation proposes a new way of classifying regional languages in Europe.
Sa thèse propose une nouvelle typologie des langues régionales en Europe.
Salty language in the comments section forced moderators to intervene several times.
Le langage vulgaire dans les commentaires a obligé les modérateurs à intervenir plusieurs fois.
His timeline for learning ten languages in a single year seems rather airy-fairy.
Son calendrier pour apprendre dix langues en un an est carrément tiré par les cheveux.
Believing you can learn a language in two days is just unbelievably crazy.
Croire qu'on peut apprendre une langue en deux jours, quel délire incroyable.
She studied different languages in order that she could travel more easily.
Elle a étudié différentes langues pour pouvoir voyager plus facilement.
He rose to the challenge of learning a new language in just six months.
Il a relevé le défi d'apprendre une nouvelle langue en seulement six mois.
They decided to add Icelandic as a new language in the high school curriculum.
Ils ont décidé d'ajouter l'islandais comme nouvelle langue au programme du lycée.
French is still the main language in this country, despite growing cultural diversity.
La langue régnante dans ce pays reste le français, malgré la diversité culturelle croissante.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.