By defending the Rojava revolution together, we defend all our hopes.
En défendant ensemble la révolution du Rojava, ce sont tous nos espoirs que nous défendons.
As is known to our people and the public opinion, the Rojava revolution has entered its 4th year.
Comme notre peuple et l'opinion publique le savent, la révolution du Rojava est entrée dans sa quatrième année.
And now with the Rojava revolution, which had broken the oppressive shackle of the Syrian regime, Kurdish people have been waging a great move in terms of their self determination.
Et maintenant, avec la révolution de Rojava, qui a brisé le bras oppressif du régime syrien, le peuple kurde a fait un grand pas en avant en ce qui concerne son autodétermination.
Since the first years of the Rojava revolution, comrade Martyr Alişer Deniz fought at the Serekaniye front, carried out logistic duties like transferring fighters during the Kobanê resistance period.
Depuis les premières années de la révolution de Rojava, le camarade Martyr Alişer Deniz s'est battu sur le front de Serekaniye, assurant des tâches logistiques comme le transfert de combattants pendant la période de résistance Kobanê.
The range of topics covers the meaning of Rojava revolution and its history, the programme of MLKP, the party's history, its statute, its organizational system, its positioning in Rojava, its communist quality in the revolution and so on.
La gamme de sujets abordés couvre le sens de la révolution Rojava et son histoire, le programme du MLKP, l'histoire du parti, son statut, son système organisationnel, son positionnement dans le Rojava, sa qualité communiste dans la révolution, etc.
Yes, the fascist power of AKP - MHP is escalating their statements targeting our united revolution, especially the Rojava revolution.
Oui, le pouvoir fasciste de l'AKP-MHP intensifie ses déclarations visant notre révolution unie, en particulier la révolution Rojava.
Calling for unity of all freedom seekers with Rojava revolution (practical and immediate action)
Manifeste de solidarité des peuples épris de liberté avec la révolution du Rojava (proposition de moyens d'action immédiats)
The ICOR states its solidarity with the Rojava revolution in its actual fight against the reactionary barbarian fascism and its struggle to create and defend the democratic system of the region's peoples.
L'ICOR exprime sa solidarité avec la révolution du Rojava et sa lutte contre la barbarie réactionnaire fasciste et pour la construction et la défense d'un système démocratique des peuples de cette région.
The weeks of resistance in Kobane became a symbol of the will, power and hope brought into the world by the young Rojava revolution.
Ces semaines de résistance sont devenues le symbole de la volonté, de la puissance, et de l'espoir qu'a apporté au monde la jeune révolution du Rojava.
The Rojava revolution and the system of democratic self-administration in North and East Syria has become a source of hope for people seeking freedom and justice.
La révolution du Rojava et le système d'auto-administration démocratique dans le nord et l'est de la Syrie sont devenus une source d'espoir pour les personnes en quête de liberté et de justice.
As the People's Defence Units-YPG, we state once again that we have no links to the explosion in Ankara, and we call upon all neighboring states and forces to respect the Rojava revolution and will of peoples.
En tant qu'Unités de défense du peuple, nous affirmons une fois de plus que nous n'avons aucun lien avec l'explosion d'Ankara, et nous demandons à tous les pays et forces voisins de respecter la révolution du Rojava et la volonté des peuples.
A critical analysis of the Kurdish movement against the background of the Syrian conflict and the so-called "Rojava revolution", by Gilles Dauvé.
Une analyse critique du mouvement kurde dans le contexte du conflit syrien et la soi-disant révolution Rojava , par Gilles Dauvé.
An example like the Rojava revolution is ahead of the Middle East youth.
Un exemple comme la révolution Rojava est en avance sur la jeunesse du Moyen-Orient.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.