This code of conduct is not, however, legally binding.
Toutefois, ce code de conduite n'a pas de valeur contraignante.
This code should be followed by all surfers whatever level they are at.
Tous les surfeurs, quel que soit leur niveau doivent suivre ce code.
This code of ethics was drafted as window dressing; nobody actually follows it.
Cette charte éthique a été rédigée pour la réputation, personne ne la respecte vraiment.
This code of professional ethics sets out in detail the penalties for serious misconduct.
Cette charte de déontologie décrit précisément les sanctions prévues en cas de manquement grave.
This code isn't supposed to be changed without the technical lead's approval.
Ce code est pas censé être modifié sans l'accord du responsable technique.
This code could be ransomware or any other type of malware.
Ce code peut être un ransomware ou tout autre type de malware.
This code is freely usable by everyone, whatever the context.
Ce code est librement utilisable par tous et quelque soit le contexte.
This code indicates the date that your wine kit was assembled.
Ce code indique la date à laquelle la trousse a été assemblée.
This code tests whether the final choice of shape was polygon.
Ce code vérifie si le choix final de forme portait sur un polygone.
This code is coupled with an algorithm generating random structure.
Ce code est couplé avec un algorithme de génération de structures aléatoires.
This code can assist you to apprehend what you youngsters are doing.
Ce code peut vous aider à comprendre ce que les jeunes font.
This code is linked to various audio files related to the book.
Ce code est lié avec les fichiers audio qui font partie du livre.
This code is given to every insured person in the public system.
Ce code est attribué à tous les assurés dans le système public.