Não foi possível encontrar esta entrada. Mostrando resultados aproximados. Verifique a ortografia ou proponha a adição deste termo ao dicionário.
et la fonction des objets
These fascinating explorations, these reflections on the know-how and function of objects, be they industrially produced or unique specimens, are a means of renewing the classic expressions of ceramics.
Ces explorations captivantes, ces réflexions sur les savoir-faire et la fonction des objets uniques ou produits industriellement, renouvellent les moyens d'expression classiques de la céramique.
A designer and artist, Janis Pönisch's research focuses on the forms, materials and function of objects in space.
Designer et artiste, Janis Pönisch oriente ses recherches sur les formes, les matériaux et la fonction des objets dans l'espace.
These drawings describe the size, shape and function of objects and mechanical components for the use of design and production firms.
Ces dessins précisent la taille, la forme et la fonction des objets et de leurs composantes mécaniques.
Amidst this intertwining that induces major shifts, he is committed to finding new subtle or rational pathways for production and function of objects, suggesting new rituals that immerse the user in another level of dialog, between gesture and thought.
Dans ces croisements qui sont autant de déplacements, il s'engage à trouver des voies subtiles ou rationnelles de production comme d'usage des objets, incitant à de nouveaux rituels qui immerge l'utilisateur dans un
NON-RESISTIVE CONTACT ELECTRICAL SYSTEMS AND METHODS FOR VISUALIZING THE STRUCTURE AND FUNCTION OF OBJECTS OR SYSTEMS
SYSTÈME ÉLECTRIQUE À CONTACT NON RÉSISTIF ET PROCÉDÉ DE VISUALISATION DE LA STRUCTURE ET DE LA FONCTION D'OBJETS OU SYSTÈMES
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.