The political climate feels messy, with various factions causing public unrest.
Le climat politique semble tendu, avec diverses factions provoquant des troubles publics.
The venom spread deadly through his bloodstream, causing immediate paralysis.
Le venin se répandit mortellement dans son sang, provoquant une paralysie immédiate.
A small thorn can sting your finger, causing immediate discomfort.
Une petite épine peut piquer votre doigt, causant un inconfort immédiat.
After heavy rain, the storage tank overflowed, causing some issues.
Après de fortes pluies, la citerne a débordé, causant quelques problèmes.
A ship has spilled oil into the harbor, causing serious pollution.
Un navire a déversé du pétrole dans le port, provoquant une grave pollution.
Their personalities don't fit together well, causing constant conflicts.
Leurs personnalités ne s'accordent pas bien, causant des conflits constants.
The sudden move was thrust upon the community, causing various reactions.
Le déménagement soudain a été imposé à la communauté, provoquant diverses réactions.
The deadline was brought forward unexpectedly, causing some panic.
La date limite a été brusquement avancée, provoquant un certain affolement.
Their plans were bogged down by unforeseen obstacles, causing frustration.
Leurs plans ont été retardés par des obstacles imprévus, causant de la frustration.
The internet connection died during our important video meeting, causing a delay.
La connexion internet a lâché pendant notre importante réunion vidéo, causant un retard.
Important files were leaked under the covers, causing a huge internal scandal.
Des dossiers importants ont fuité sous le manteau, provoquant un énorme scandale interne.
The debtor failed to honor the bill of exchange, causing a dispute.
Le débiteur n'a pas honoré la lettre de change, causant un litige.
The train is running behind schedule, causing delays for many passengers.
Le train accuse du retard, causant des perturbations pour de nombreux passagers.