Não foi possível encontrar esta entrada. Mostrando resultados aproximados. Verifique a ortografia ou proponha a adição deste termo ao dicionário.
commande à l'aide
commande en utilisant
In addition to the basic commands for arming and disarming the system, the INT-TSH allows you to run even complex sequences of commands with just one command by using the MACRO function.
En plus des commandes de base pour armer ou désarmer le système, INT-TSH permet d'activer même des séquences complexes de commandes avec une seule commande à l'aide de la fonction MACRO.
Or, you can run a command by using a command-line switch in the Windows Run dialog box to automatically restore the default list of six categories.
Ou vous pouvez exécuter une commande à l'aide d'un commutateur de ligne de commande dans la boîte de dialogue Exécuter de Windows afin de restaurer automatiquement la liste par défaut des six catégories.
You can easily monitor a command by using the watch command.
There is also the possibility to access the "Help" page for this command by using the Help button in the window.
Il est également possible d'accéder à l' "Aide" sur la page concernant cette commande en utilisant le bouton de commande "Aide" de la boite de dialogue.
You can move around any SharePoint page and use any button or command by using only the keyboard
Vous pouvez vous déplacer dans les pages SharePoint et utiliser n'importe quel bouton ou commande à l'aide du seul clavier.
You designate a plug-in command by using its name as defined by the plug-in.
Vous désignez une commande de plug-in en écrivant son nom tel qu'il est défini dans le plug-in.
If you run the proxycfg.exe command by using no command-line parameters, the current settings are displayed.
Si vous exécutez la commande proxycfg.exe sans utiliser de paramètres de ligne de commande, les paramètres actuellement utilisés sont affichés.
You can add "sudo" to the head of the command to run the command by using pi user.
Vous pouvez ajouter "sudo" à l'en-tête de la commande pour l'exécuter à l'aide de l'utilisateur pi.
You can release your dog from the sit command by using a command word such as "release" or "free" while taking a step back and encouraging him to come to you.
Vous pouvez le faire en utilisant un ordre comme « allez » tout en faisant un pas en arrière et en l'encourageant à venir vers vous.
imaging automatically switches from one trigger interval to another in response to a user command by using a user interface, such as depressing a button
les images basculent automatiquement d'un intervalle de déclenchement à un autre en réponse à un ordre d'utilisateur, par exemple par pression d'un bouton
and a seventh step of determining again the validity of the command by using the searched log information according to a predetermined second determination standard and calculating a second determination result.
nouvelle détermination de la validité de la commande, par le biais de l'information d'entrée en communication recherchée, selon une seconde norme de détermination préétablie, et calcul d'un second résultat de détermination.
In the first example, the boolean expression is placed outside the block, while in the second example, the block is executed for every input line, and we selectively perform the print command by using an if statement.
Dans le premier exemple, l'expression booléenne est placée en dehors du bloc, alors que dans le second exemple, le bloc est exécuté pour chaque ligne en entrée et nous avons sélectivement réalisé la commande « print » en utilisant un test « if ».
User tried to defrag his disk using the MS-DOS command by using the below mentioned command, but it was displaying a DOS window where nothing was working.
L'utilisateur a essayé de défragmenter son disque en utilisant la commande MS-DOS en utilisant la commande ci-dessous mentionné, mais il affichait une fenêtre DOS où rien ne fonctionnait.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.